PortadaChinaEconomíaMundoIberoaméricaOpiniónCiencia-TecDeportesCulturaSociedad-SaludÚltimas noticias

Información Bilingüe

ESPAÑOL01.04.2012 11h27

Forbes: Demanda de EE.UU. por "restricción de exportación de tierras raras" es injerencia en asuntos internos de China



El columnista de la revista Forbes, John Tamny, publicó un artículo el pasado 25 de marzo, en el cual critica la demanda frente a la Organización Mundial del Comercio por parte del gobierno de Obama en conjunto con Europa y Japón contra la “restricción de exportación de tierras raras” de China e indica que se trata de una injerencia en los asuntos internos de ese país y que, de manera hipócrita, elude su responsabilidad. Además señaló que, mediante un fortalecimiento de la posición dominante del dólar, los EE.UU. deberían bajar el precio de los bienes, incluidas las tierras raras.

“Los EE.UU. y otros países le dicen a China que debe vender más cosas especiales de su país. Esta es una actitud hipócrita, especialmente si consideramos que nuestro propio gobierno (el de EE.UU.) impone restricciones al uso la exploración de casi todos nuestros recursos minerales”, dijo Tamny.

Para ejemplificar, Tamny señaló que el modo de obrar del gobierno de Obama equivale al caso hipotético que China presentara una demanda frente a la OMC para exigirle a los EE.UU. que aumenten el volumen de producción de petróleo en Alaska y otras regiones, o que relaje todo tipo de restricciones a los recursos minerales. Si China presentara este tipo de exigencias a los EE.UU., sin lugar a dudas los políticos y el pueblo estadounidense se opondrían. Por esta razón, la injerencia en los asuntos internos de otros países por parte de EE.UU. es traspasar completamente los límites.

La producción de tierras raras de China representa el 95% de todo el mundo. Muchos consideran que una restricción en su exportación podría causar el aumento de los precios. En cuando a la exigencia de Washington a que China aumente la exportación de tierras raras, Tamny toma nuevamente el ejemplo del petróleo: “Suponiendo que los chinos exigieran que nosotros los estadounidenses exportemos más petróleo, para que baje su precio, no estarían dando con el punto clave. Actualmente el aumento del precio del petróleo se debe a la depreciación del dólar y no a las medidas de restricción de exploración establecidas por el gobierno federal”. Tamny hace un llamado a que el gobierno de los EE.UU. se esfuerce por fortalecer el dólar, para bajar el precio de las tierras raras y otros productos, como el petróleo, el trigo y la carne.

Según Tamny, incluso si China prohibiera completamente la exportación de tierras raras, los EE.UU. tampoco tendrían derecho a interferir. Sin embargo, dijo que, considerando las leyes del mercado, esta situación es casi imposible de que ocurra.

El año pasado, durante la cumbre de dirigentes del BRICS se mencionó por primera vez un plan de acción concreto para la cooperación entre los cinco países en las áreas de economía, finanzas, comercio, salud y cultura, entre otras. Profundizar la colaboración en estas áreas ya es una tendencia general.(Pueblo en Línea)

福布斯:美诉中国“限制稀土出口”是干涉中国内政

美国《福布斯》专栏作家约翰-塔姆尼(John Tamny)3月25日发表评论文章,批评奥巴马政府联合欧洲和日本就中国“限制稀土出口”向世贸组织提起诉讼是干涉中国内政和“虚伪”地推卸责任,提出美国应通过增强美元优势地位降低包括稀土在内的商品价格。

他说:“美国和其它国家告诉中国必须出售更多中国本土特有的东西。这其中包含的虚伪做作令人印象深刻,特别是考虑到我们自己(美国)政府对几乎所有矿产资源勘探和开采所做的诸多限制时。”

  

他打比方说,奥巴马政府的做法相当于中国向世贸组织提起诉讼,要求美国加大阿拉斯加和其它地区的石油开采量,或放宽它对矿产资源的种种限制。如果中国对美国提出这种要求,那么毫无疑问会受到美国政界和民众的反对。因此,美国这样干涉他国事务完全是越界。

  

中国稀土产量占全球95%,不少人认为出口限制导致稀土价格上涨。对于美国要求中国增加稀土出口,塔姆尼再次以石油为例说:“假设中国人要求我们美国出产更多的石油,以降低原油价格,那么他们的主张就没有抓住重点。如今油价上涨的原因在于美元贬值,不是联邦政府针对勘探设置的种种限制措施。”他号召美国政府努力增强美元优势地位,以降低稀土和其它商品的价格,包括石油、小麦、肉类等。

  

塔姆尼说,即使中国彻底禁止稀土出口,美国也无权插手。但他表示,考虑到市场规律,这种情况几乎不可能发生。

他指责奥巴马政府本应对美元贬值负责,却虚伪地拿中国政府“限制稀土出口”掩盖自己的错误。