![]() |
|
![]() |
Nuestro sitio | Ayuda | Mapa del sitio | Archivo | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Actualizado a las 09:51(GMT+8), 30/01/2004 | |||||
| China | |||||
Conferencia de Prensa Ofrecida el 15 de Enero por el Portavoz del Ministerio de Relaciones ExterioresEl 15 de enero por la tarde, el portavoz Kong Quan de la Cancillería presidió la habitual conferencia de prensa.Kong dijo: Buenas tardes, ante todo voy a anunciarles una noticia: A invitación del Presidente Jacques Chirac de la República de Francia, del Presidente Hosni Mubarak de la República árabe de Egipto, del Presidente El Hadj Omar Bongo Ondimba de la República de Gabón y del Presidente Abdelaziz Bouteflika de la República Democrática Popular de Argelia, el Presidente de nuestra República Hu Jintao efectuará visitas de Estado a susodichos países del 26 de enero al 4 de febrero de 2004. A continuación tengo el gusto de responder a sus preguntas. Pregunta: Cuando el presidente Myers de los Jefes de Estado Mayor Conjunto de EE.UU. realizaba su visita a China, se discutieron entre China y EE.UU. el problema de Taiwan y el nuclear norcoreano? Se hicieron avances en las relaciones entre las fuerzas armadas de los dos países, o se lograron progresos en el establecimiento de medidas de confianza? Respuesta: Los medios de comunicación chinos ya cubrieron la visita a China del presidente Myers de los Jefes de Estado Mayor Conjunto de EE.UU. El Sr. Jiang Zemin, presidente de la Comisión Militar Central de China, el Sr. Guo Boxiong, vicepresidente de dicha Comisión, y el Sr. Cao Gangchuan, vicepresidente de la misma Comisión, consejero de Estado y ministro de Defensa, se entrevistaron por separado con el general Myers. El Sr. Liang Guanglie, jefe del Estado Mayor General, sostuvo conversaciones con él. Hasta donde estoy enterado, el temario de las conversaciones y entrevistas abarca tres aspectos siguientes: Primero, ambas partes valoran positivamente las relaciones chino-estadounidenses, mas tampoco eluden las divergencias. Sí que existen divergencias entre China y EE.UU., sin embargo, somos de la opinión de que los intereses comunes entre los dos países superan a sus divergencias. Sobre todo es más importante que el desarrollo de las relaciones de cooperación constructivas chino-estadounidenses resulte beneficioso para los dos pueblos y para la paz y la estabilidad en la región de Asia-Pacífico y el mundo en general. Segundo, ambas partes echan una mirada retrospectiva a los vínculos entre las fuerzas armadas de los dos países y coinciden en manifestar que estos vínculos forman parte importante de las relaciones entre ambos países y que las dos partes seguirán reforzando la comunicación y el conocimiento entre dichas fuerzas armadas y empujando hacia adelante el desarrollo sano y estable de las relaciones entre las fuerzas armadas de los dos países. Tercero, sobre el problema de Taiwan, el presidente Jiang Zemin subrayó sobremanera que el de Taiwan es el problema más importante y sensible en las relaciones chino-estadounidenses. En este problema, persistimos en el principio fundamental de "reunificación pacífica" y "un país, dos sistemas", y estamos dispuestos a hacer los máximos esfuerzos para materializar la reunificación con la isla de Taiwan por medios pacíficos, sin embargo, no toleraremos de ninguna manera la independencia de Taiwan. Atribuimos importancia a los compromisos hechos por el gobierno de EE.UU. y esperamos que la parte estadounidense continúe jugando un papel constructivo en la solución pacífica del problema de Taiwan. Creo que la presente visita a China del general Myers es provechosa y desempeñará un papel positivo en la promoción de los vínculos entre las fuerzas armadas de los dos países. Pregunta: Después del lanzamiento exitoso de "Shenzhou V" de hace unos meses, un alto cargo chino de la planificación espacial habló del calendario general del plan espacial de China. Expresó que China pondría en ejecución los planes de alunizaje y amartizaje alrededor del 2040, pero no conocemos muy bien los detalles de los problemas concernientes, ni tampoco tenemos remedio de hacer una visita con funcionarios relacionados. Podrá usted aclarar en esta ocasión cuándo China va a realizar el alunizaje? Otra pregunta más, los dirigentes tanto de China como de EE.UU. han manifestado el deseo de cooperar con otros países en el desarrollo espacial, y no se trata de la participación en la competición espacial. Entonces, existe entre China y EE.UU. algún plan de cooperación en el campo espacial? Respuesta: La primera pregunta suya está fuera del alcance de mi contestación. He tomado nota de que en estos días algún país ha hecho público su plan de alunizaje, pero China no ha anunciado tal plan. En cuanto la cuestión que menciona usted sobre la visita con el responsable de la Administración Estatal de Astronáutica de China, les ayudaremos en su contacto con ellos y promoveremos esta actividad. En realidad, en el último día del año pasado, después del exitoso lanzamiento de un satélite por la cooperación chino-europea, organizamos una rueda de prensa al respecto. Probablemente debido al inmediato advenimiento del Año Nuevo, algunos amigos no vinieron al acto. Seguiremos haciendo nuestros esfuerzos para invitar al responsable de dicha Administración Estatal a una reunión informativa para los amigos periodistas interesados en este problema y para aquel momento usted podrá plantear los problemas que le interesen. Por lo que respecta al segunda pregunta, en el campo astronáutico, sobre todo en la exploración espacial pacífica, China está dispuesta a cooperar con otros países en pie de igualdad y a base de la amistad. Estamos dispuestos a hacer nuestros aportes al mejor conocimiento del espacio exterior por la humanidad y al logro de su bienestar. Pregunta: Podrá usted hablar de algunos detalles de la visita a Francia del Presidente Hu Jintao, por ejemplo, la agenda de la visita, el temario de las conversaciones y su permanencia en Francia? Respuesta: Las dos partes están estudiando la agenda específica para definirla. Ahora sólo conozco la agenda de marco en grandes líneas, el Presidente Hu Jintao sostendrá conversaciones con el Presidente Chirac. El temario de las conversaciones tocará primero las relaciones bilaterales. En 1997, China y Francia establecieron una asociación integral de cara al siglo XXI y desde entonces las relaciones bilaterales se han desarrollado en todos los aspectos. Los dos mandatarios también discutirán los problemas internacionales y regionales de interés común. Es posible que el Presidente Hu tome parte en algunas actividades del Año de China en Francia que se están desplegando en la actualidad. Además, pronunciará un discurso en la Asamblea Nacional Francesa y se entrevistará con dirigentes de la Asamblea. También se entrevistará con el Primer Ministro francés Jean-Pierre Raffarin. La visita durará unos dos o tres días, el orden del día está muy apretado. Pregunta: El Presidente Hu visitará Egipto, infórmenos, por favor, de los acompañantes en su visita. Con cuáles dirigentes egipcios va a entrevistarse? Respuesta: Que yo sepa hasta este momento, el Sr. Tang Jiaxuan, consejero de Estado, el Sr. Li Zhaoxing, ministro de Exteriores y otros acompañarán al Presidente Hu Jintao en su gira por los cuatro países mencionados. En Egipto, el Presidente Hu Jintao sostendrá conversaciones con el Presidente Mubarak y se entrevistará con el presidente de la Asamblea Popular Egipcio y con el presidente del Consejo de Consulta de Egipto. Desde que en 1999 China y Egipto establecieron relaciones de cooperación estratégica de cara al siglo XXI, se han desarrollado con rapidez las relaciones bilaterales y se ha profundizado y ampliado sin cesar la cooperación en todos los terrenos. La presente visita del Presidente Hu contribuirá a desarrollar y fortalecer en mayor medida las relaciones de cooperación de beneficio mutuo entre China y Egipto. Pregunta añadida: Van a suscribir las dos partes algún acuerdo? Respuesta: Ambas partes están haciendo concienzudos y intensos preparativos para que esta visita sea fructífera. Pregunta: Actualmente China está esforzándose para controlar la propagación del SARS, pero al mismo tiene que prevenir rígidamente la entrada de la gripe de aves desde países vecinos. Cómo va China a hacer frente a estas dos enfermedades? Otra pregunta, según se informa, China enviará un policía de mantenimiento de la paz a Afganistán, por qué se envía a un policía sólo? Respuesta: En lo referente al problema del SARS, todos los días a las 16:00, el portavoz de prensa del Ministerio de Salud Pública hace pública una información sobre la epidemia. El mecanismo de la información sobre la epidemia del SARS opera de manera rápida, efectiva y transparente. Hubo algunos reportes que se quejaron del atraso de la información oficial. En realidad, el mensaje oficial es fluido y preciso y, además, ha sido verificado. En estos días circulan rumores sobre nuevos casos, pero que no han sido verificados ni confirmados. Los actuales mecanismos de información sobre tal epidemia, de su verificación y de su control funcionan de modo rápido y muy efectivo, y han sido afirmados en muchas ocasiones por funcionarios de la OMS. En la prevención y el tratamiento del SARS, el Gobierno chino ha adoptado cuatro medidas: "detección, información, aislamiento y tratamiento tempranos". Tras la lucha contra el SARS en el año pasado, nuestros mecanismos en su conjunto han venido perfeccionándose de continuo y tenemos plena fe en prevenir y circunscribir el rebrote y la propagación del SARS. En lo tocante al problema de la gripe de aves, desde el día 15, la Administración Estatal de Supervisión y Control Cualitativos y Cuarentena, junto con el Ministerio de Agricultura, ha tomado tres medidas para prevenir estrictamente su entrada en China. 1. En todos los puertos de entrada y salida, se prohibe introducir directa o indirectamente aves y sus productos desde los países implicados; se devolverán y destruirán todas las aves y los productos derivados que hayan sido transportados a los puertos. 2. En todos los puertos de entrada y salida, se prohibe la entrada en nuestro territorio de las aves y sus productos enviados por correos o traídos por pasajeros desde aquellos países implicados. 3. En los medios de transporte que transiten por China o permanezcan en China, si se detectan aves y sus productos venidos aquellos países, todos ellos serán guardados bajo sello y tratados. En una palabra, el Gobierno chino presta mucha atención a este problema, y desea que los países involucrados adopten medidas efectivas para terminar cuanto antes con la propagación de la gripe de aves. Sobre su segunda pregunta, puedo informarme en su favor. Pregunta añadida: Es la gripe de aves otro rompecabezas para China? Es un reto a que hay que enfrentarse con seriedad? Respuesta: El portavoz de la Cancillería no es experto en la gripe de aves, pero yo puedo decirles a ustedes que China presta suma atención al respecto y ha venido tomando medidas para prevenir su entrada en China o su aparición y propagación en nuestro país. Pregunta: Cuándo volverán de EE.UU. a Beijing la directora Fu Ying del Departamento de Asuntos de Asia de la Cancillería y el embajador Ning Fukui encargado de los asuntos de la Península Coreana? Qué mensaje llevaron ellos? Y qué mensaje van a traer? Respuesta: La directora Fu Ying y el embajador Ning Fukui han terminado más o menos sus actividades en EE.UU., pero no conozco concretamente cuándo van a regresar a China. Ellos sostuvieron conversaciones con el Sr. Kelly, secretario adjunto de Estado norteamericano y se entrevistaron con el Sr. Armitage, subsecretario de Estado y altos funcionarios encargados de asuntos de Asia de la Casa Blanca. Se trata de una visita provechosa. Hasta el momento, los preparativos para la segunda ronda de las conversaciones entre seis partes han logrado progresos y la parte china continuará intensificando la coordinación con las diversas partes en su esfuerzo por la pronta reanudación de las conversaciones. Esperamos que para ese momento las diversas partes puedan partir del espíritu de respeto mutuo y de consulta en pie de igualdad para explorar vías y conseguir progresos en la solución pacífica del problema nuclear de la Península Coreana. Pregunta: El martes pasado mencioné que una delegación norteamericana de textiles visitó China del 12 al 15 de este mes, hoy puede usted informarnos de algunos detalles al respecto? Segunda pregunta, usted acaba de decir que durante la visita a China del presidente Myers de los Jefes de Estado Mayor Conjunto de EE.UU., las partes china y estadounidense hablaron del problema de Taiwan. Me gusta preguntar si las dos partes abordaron también el problema nuclear norcoreano y con quién conversó sobre el particular? Respuesta: A mi ayudante le costó mucho para informarse de la situación de la delegación norteamericana de textiles a que se había referido usted. Lo ocurrido es que vino a visitar China un equipo de trabajo del Departamento de Comercio de EE.UU. Ellos intercambiaron puntos de vista sobre el problema de textiles entre China y EE.UU. con funcionarios de nivel de sección del Ministerio de Comercio de China. Lo que quiero explicar es que las relaciones económicas y comerciales chino-estadounidenses se han desarrollado con mucha rapidez y es inevitable surgir problemas en el curso de su veloz desarrollo. Siempre hemos abogado por resolverlos mediante negociación amistosa. Precisamente dentro de este espíritu, la parte china se puso en contacto con ese equipo norteamericano. No conozco si el general Myers abordó con dirigentes chinos el problema nuclear norcoreano. Pregunta: Ayer el general Myers visitó la ciudad astronáutica china, habló del problema de cooperación espacial chino-estadounidense? Segunda pregunta, cómo reacciona la gente sencilla china frente al plan espacial chino, sobre todo ante el plan de alunizaje? Se sienten ellos emocionados o consideran que reviste significado histórico? Respuesta: Por las preguntas sucesivas que ha hecho, veo que usted está escribiendo un artículo sobre la astronáutica china. La visita del general Myers a la ciudad astronáutica la leí en el periódico. Como general de fuerzas aéreas, deseaba conocer el trabajo chino en este campo y la entidad anfitrión china tomó las providencias para acoger a su huésped con hospitalidad. Respecto a su segunda pregunta, los medios chinos reportaron en lo suficiente el lanzamiento exitoso de Shenzhou V y su regreso. Me es difícil sintetizar con pocas palabras la percepción de los chinos de a pie, mas se puede afirmar por lo menos que como se ha hecho realidad su sueño secular, se sienten muy alentados. China hará mayores esfuerzos por la exploración, el conocimiento y el uso pacífico del espacio exterior. Pregunta: Corre una noticia de que la directora Fu Ying viajará dentro de poco a la República Democrática Popular de Corea para discutir el problema nuclear de la Península Coreana, haga el favor de confirmarla. Cuándo efectuará esta visita y cuándo regresará? Respuesta: Hasta el momento no dispongo de tal información. Pregunta: El martes pasado, los representantes especiales chino e indio para el problema fronterizo entre los dos países concluyeron su segunda ronda de conversaciones. Me gusta preguntar qué progresos han logrado ambas partes en la negociación fronteriza sobre el sector este y el sector oeste. Segunda pregunta, reconoce China que Sikkim es una parte de la India? Respuesta: El Sr. Brajesh Mishra, representante especial indio para el problema fronterizo se encontró con la parte china del 12 al 13 de enero en Beijing. Se trata del segundo encuentro entre los dos representantes especiales desde que China y la India nombraron a sus respectivos representantes especiales. El último encuentro tuvo lugar en Nueva Dehli y el presente en Beijing. Durante el encuentro, el Sr. Dai Bingguo, representante especial chino, sostuvo conversaciones con el Sr. Mishra, conversaciones que transcurrieron en una atmósfera amistosa y constructiva. El problema fronterizo chino-indio viene de largo, y no puede ser resuelto con una o dos rondas de conversaciones. La parte china desea que se solucione este problema siguiendo el principio de "ajustes recíprocos y comprensión y concesión mutuas". Sobre las presentes conversaciones, nuestra valoración es positiva, y se ha decidido realizar la siguiente ronda de conversaciones en Nueva Dehli de la India y su fecha específica será determinada por vías diplomáticas. Luego de las conversaciones, el Primer Ministro del Consejo de Estado Wen Jiabao y el canciller Li Zhaoxing se entrevistaron por separado con el Sr. Mishra, quien trasmitió al premier Wen Jiabao los sinceros saludos de parte del premier indio Vajpayee. En pocas palabras, el presente viaje del Sr. Mishra es una visita importante y beneficiosa. Sikkim es un problema legado por la historia y tras la visita a China del Primer Ministro Vajpayee, ha iniciado el proceso de la solución de este problema. Si no tienen más preguntas, quiero advertirles que nos proponemos invitar a varios directores a informarles, el día 19 (lunes próximo) a las 10 por la mañana, de la gira que realizará el Presidente Hu Jintao por Francia, Egipto, Argelia y Gabón. Ellos también están dispuestos a responder a las preguntas que hagan ustedes. Hasta el lunes. Después de la conferencia de prensa, un corresponsal preguntó si se puede confirmar que el Gobierno chino ha decidido excluir el proyecto de suspensión magnética en el ferrocarril de alta velocidad Beijing-Shanghai. Kong Quan dijo que el 7 de enero en la sesión permanente del Consejo de Estado, se discutió y aprobó en principio la "Planificación de red de ferrocarriles de largo y medio plazo", sin tocar el proyecto técnico del ferrocarril de alta velocidad Beijing-Shanghai. Según su información, ese proyecto se encuentra en el estudio sobre la pre-viabilidad. (Citado del sitio web de la Cancillería china) 29/01/2004 En esta sección | |||||
| ||||||||||||||||||||
| Todos los derechos reservados 2000, Diario del Pueblo en línea |