|
El centro de prensa del XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China celebró el martes una conferencia de prensa, en la cual el ministro de Educación Pública, Zhou Ji, y el viceministro de Ciencia y Tecnología, Li Xueyong, presentaron a los periodistas nacionales y extranjeros el desarrollo de China en materia educativa y científico-tecnológica. Ellos expresaron que, en el futuro, China acelerará aún más el paso del desarrollo en ambas áreas.
A partir del XVI Congreso Nacional del Partido en el año 2002, China ha tomado muchas medidas para impulsar el desarrollo de la educación. Refiriéndose a esto, el ministro Zhou Ji expresó:
"En los últimos cinco años, la educación china se ha desarrollado de forma continua y coordinada. Se ha elevado la tasa de matriculación en los diversos niveles educativos, se ha ampliado el acceso de los ciudadanos a la educación, y se ha mejorado aún más el nivel de la enseñanza."
Por su parte, el viceministro Li Xueyong dijo que en los cinco años transcurridos, en un entorno de ampliación continua de la inversión nacional en ciencia y tecnología, se ha fomentado en gran medida el poder científico y tecnológico del país, y se ha mejorado aún más la capacidad de innovación propia:
"En los cinco años pasados, China ha obtenido gran cantidad de logros científicos y tecnológicos, en áreas como vuelos espaciales tripulados, en la especie de arroz "super híbrido" y en computadores de alta capacidad de procesamiento, entre otros. Se han obtenido numerosos avances sustanciales en las investigaciones básicas y en las tecnologías de vanguardia."
El viceministro añadió que hasta la fecha, China ha entablado intercambio tecnicientífico con más de 150 países y regiones del mundo, y ha firmado con más de cien países protocolos de cooperación tecnicientífica intergubernamental. China está dispuesta a promover, junto con todos los países y regiones del mundo, la colaboración científica y tecnológica, y espera desarrollar cooperación tecnicientífica con más organizaciones multilaterales.
El viceministro enfatizó que en la colaboración internacional, aplicamos el principio de beneficio mutuo e igualdad, respetamos las normas internacionales y protegemos la propiedad intelectual. Esperamos compartir con otros países los logros de colaboración internacional.
El viceministro Li Xueyong reveló además en la ocasión que China espera convertirse en el decimoséptimo país miembro del proyecto de la Estación Espacial Internacional (ISS, siglas en inglés).
Dijo que "China desea sinceramente cooperar con los EEUU en la exploración espacial y participar en el proyecto de la Estación Espacial Internacional que implica a 16 naciones".
El gobierno chino ha mantenido una política del uso pacífico del espacio, agregó Li.
La ISS es un proyecto conjunto que involucra a 16 países entre los que figuran EEUU, Rusia, Japón, Canadá, Brasil y 11 países de la Agencia Espacial Europea.
El primer tramo de la estación, el módulo de control Zarya, fue puesto en órbita por un cohete ruso Proton en noviembre de 1998 para suministrar las baterías y el depósito de combustible de la naciente estación.
La estación está ubicada en una órbita alrededor de la Tierra a una altura de 360 kilómetros, considerada como una órbita baja.
Gracias a la ISS, la Humanidad cuenta con una presencia permanente en el espacio, es decir, al menos dos personas a bordo de la estación a partir de la llegada de su primera tripulación el 2 de noviembre en 2000.
China lanzará pronto su primer satélite lunar. El desarrollo del satélite, llamado Chang'e I por el nombre de la legendaria diosa china Chang'e, quien reside en la luna, y del cohete de transporte, Gran Marcha 3A, ha sido completado después de numerosos ensayos. (CRI) 17/10/2007
|