Asamblea Popular Nacional:
Por encargo del Consejo de Estado, sometemos los resultados del plan de desarrollo económico y social de 2004 y el proyecto de plan para 2005 a examen y discusión por parte de la III Sesión de la X Asamblea Popular Nacional y a la consideración de los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino para que hagan sus observaciones al respecto.
I. EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO
Y SOCIAL DE 2004
En 2004, bajo la dirección del Partido Comunista de China, el pueblo de las diversas etnias del país realizó a conciencia el plan de desarrollo económico y social aprobado por la II Sesión de la X Asamblea Popular Nacional, estableció y aplicó una concepción científica del desarrollo, reforzó y mejoró la regulación y el control macroeconómicos, se unió en una sola voluntad e hizo tenaces esfuerzos por la prosperidad de la patria, promoviendo así el desarrollo continuo, acelerado, armonioso y sano de la economía nacional y el progreso integral de la sociedad. Se logró, por una parte, amortiguar las agudas contradicciones en la vida económica y controlar los factores insanos e inestables, y, por otra, mantener la tendencia positiva de crecimiento rápido, buena rentabilidad y gran vigor de la economía nacional en términos relativos. La ejecución general del plan fue acertada. El producto interno bruto en el ejercicio transcurrido ascendió a 13 billones 651.500 millones de yuanes, lo que supone un aumento anual del 9,5%. Este porcentaje superior a la meta fijada a principios del año pasado se debe principalmente al estímulo brindado por el considerable incremento de la inversión y el fuerte crecimiento de la exportación. El número de empleados en las zonas urbanas aumentó en 9,8 millones, es decir, 800.000 más que el objetivo prefijado, y la tasa de desempleo registrado en dichas zonas fue del 4,2%, 0,5 puntos porcentuales menos de lo previsto. Por impacto de factores como la subida de precios de los cereales y la considerable alza del petróleo en el mercado internacional, el índice general de precios al consumo se elevó en un 3,9%, ligeramente por encima del objetivo, que estaba en torno al 3%. En el comercio exterior, el volumen total de importaciones y exportaciones aumentó en un 35,7% a medida que la economía internacional siguió su recuperación y la nacional creció de forma acelerada.
1. La economía progresó de modo estable y relativamente rápido, con una evidente elevación de la rentabilidad. Respecto al incremento excesivo de la inversión en activos fijos durante el primer trimestre y otros problemas relevantes, la dirección central tomó decisiones resueltas y adoptó oportunamente una serie de medidas destinadas a reforzar y mejorar la regulación y el control macroeconómicos. Esto permitió refrenar la tendencia a un crecimiento demasiado rápido de la inversión, reduciendo cada trimestre el aumento de la inversión en activos fijos y recuperando en parte la demanda de consumo. La inversión total de la sociedad en activos fijos fue de 7 billones 7.300 millones de yuanes, con un incremento del 25,8%, inferior en 1,9 puntos porcentuales al del año anterior, siendo del 22,6% el aumento en el cuarto trimestre, es decir, 20,4 puntos porcentuales menos que el registrado en el primero. El volumen de ventas al por menor de bienes de consumo en toda la sociedad fue de 5 billones 395.000 millones de yuanes, con un incremento del 13,3%, que, deducido el factor de los precios, resulta ser del 10,2% en realidad, un punto porcentual más que el año precendente. Los ingresos fiscales del país alcanzaron 2 billones 635.600 millones de yuanes, con un incremento del 21,4%. Las empresas industriales de escala superior a la requerida devengaron ganancias estimadas en 1 billón 134.200 millones de yuanes, un aumento del 38,1%.
2. Se impulsó activamente el reajuste de la estructura sectorial de la economía, reforzando los eslabones débiles. En el producto interno bruto, el valor agregado devengado por el sector primario alcanzó los 2 billones 74.400 millones de yuanes, con un aumento del 6,3%; el del sector secundario, 7 billones 238.700 millones, un 11,1% de subida; y el del terciario, 4 billones 338.400 millones, un crecimiento del 8,3%.
La producción de cereales registró un importante viraje. El reajuste de la estructura agrícola siguió adelante. Después de tender a la baja cinco años consecutivos, la superficie sembrada con estos cultivos se recuperó un 2%, alcanzando los 101,61 millones de hectáreas. La producción de grano totalizó 469.500 millones de kilos, con un aumento de 38.800 millones. Se potenció la construcción de franjas industriales de productos agrícolas ventajosos, se incrementó la participación de variedades de alta calidad en cereales, hortalizas y frutas, se obtuvo una considerable cosecha de algodón y se aceleró el desarrollo de la ganadería y la acuicultura.
Se acentuó la realización de obras para generación de energía y mejoraron aún más las infraestructuras de transporte. Marchó sin complicaciones la construcción en determinados importantes proyectos de energía, tales como el segundo gasoducto Shaanxi-Beijing, la primera fase del proyecto de gas natural licuado de Guangdong, las bases de reserva estatal de petróleo, la transformación de minas hulleras en materia de seguridad, las grandes bases carboneras y la transformación de redes eléctricas rurales. La nueva capacidad de producción hullera fue de 120 millones de toneladas. La capacidad instalada de generación eléctrica se incrementó en 50,55 millones de kilovatios. Se pusieron en operación 1.433 kilómetros de nuevas vías férreas. La longitud de carreteras abiertas al tráfico aumentó en 46.000 kilómetros, incluyendo 4.476 kilómetros de autopistas. La capacidad aumentada de carga y descarga de los puertos fue de 120 millones de toneladas. Se culminaron sucesivamente las obras de construcción o remodelación de los aeropuertos de Guangzhou, Chongqing y Qingdao, y entró en funcionamiento un número de aeropuertos para vuelos ramales.
Aligeramos la actualización de las industrias tradicionales y se incrementaron con rapidez las de altas tecnologías. El peso específico del uso de fibras diferenciadas en el sector textil ascendió al 28%, lo que significa una elevación de 3 puntos porcentuales respecto al año anterior, y el de la producción de cemento con la nueva tecnología de procesamiento en seco, al 32,5%, ó 7,5 puntos porcentuales más. El porcentaje representado por las planchas y cintas en la totalidad de los laminados de acero llegó al 33,7%, una subida de 1,6 puntos porcentuales. El valor agregado alcanzado por las empresas de altas tecnologías de escala superior a la requerida se incrementó en un 23,1%, lo que supone 6,4 puntos más que el aumento registrado por el sector industrial de dicha escala. Se ha venido formando cierto número de industrias de altas tecnologías de importancia para la activación del crecimiento económico en campos como la biología, los circuitos integrados y el software.
3. Se lograron nuevos avances en la explotación a gran escala de las regiones occidentales, y tuvo un buen comienzo la revigorizaicón del Nordeste y otras antiguas bases industriales. Hubo notables resultados en la construcción de infraestructuras en las regiones occidentales. En 2004 se programaron 10 nuevos proyectos prioritarios, con una inversión total aproximada de 80.000 millones de yuanes. En el proyecto de tendido de tubería para la conducción de gas del oeste al este, se logró en el plazo previsto el funcionamiento comercial en toda la línea. Las nuevas obras iniciadas durante el año pasado en el proyecto de transmisión de electricidad del oeste al este permitieron adquirir una capacidad instalada de generación eléctrica de 8 millones de kilovatios, formando de esta manera una capacidad de suministro total superior a los 20 millones de kilovatios. Se tendieron 396 kilómetros de rieles más para el ferrocarril Qinghai-Tíbet. Entraron en funcionamiento los nuevos o ampliados aeropuertos de Xingyi, Lasa, Hetian y Yan´an. Siguió mejorando el entorno ecológico. Se consiguió restituir 667.000 hectáreas de tierra cultivada a bosques, reforestar 3.255.000 hectáreas de montañas y terrenos baldíos, y sanear 5.600.000 hectáreas de praderas gravemente degradadas. Se aceleró la marcha del reajuste y la transformación del Nordeste y otras antiguas bases industriales, se ejecutaron sin tropiezos los proyectos de altas tecnologías conducentes al aumento de la capacidad de innovación técnica de las empresas, y se puso en plena marcha la rehabilitación de áreas hundidas por extracción hullera. En plena regulación y control macroeconómicos, las regiones orientales y centrales continuaron impulsando el desarrollo de actividades económicas con peculiaridades propias, y apresuraron sus pasos en el reajuste estructural.
4. Se profundizó aún más la reforma del sistema económico y se amplió de continuo la apertura al exterior. Liberalizamos en su conjunto el mercado de adquisición de cereales. Apresuramos la reforma de las grandes empresas estatales conforme al sistema accionario, y creamos un principio de marco del sistema de supervisión y administración de los activos estatales. Se promovió sin contratiempos la reforma a favor de la implantación del sistema accionario en el Banco de China y el Banco de la Construcción de China. Seguimos ampliando la cobertura del ensayo de reforma de las cooperativas de crédito rurales, y progresó significativamente la reforma encaminada a la regulación de los tipos de interés en función del mercado. Comenzó a ejecutarse el proyecto de reforma del sistema de inversión. Se abolieron los impuestos sobre los productos agrícolas especiales, con excepción de la hoja de tabaco, y se practicó la exención parcial o total del impuesto sobre la agricultura. Comenzó a ensayarse el cambio del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo en el Nordeste como antigua base industrial. Se realizó en todos los sentidos la reforma del mecanismo de devolución de impuestos por motivo de exportación. Prosiguió en profundidad la reforma del sistema de examen y ratificación administrativos, lo que hizo posible suprimir o reajustar la tramitación de tal procedimiento para otros 495 proyectos. Siguieron adelante el ensayo de un nuevo tipo de asistencia médica cooperativa en el campo y la reforma del sistema de servicio médico en las ciudades. Progresó sin tropiezos la reforma de la estructura institucional en el terreno cultural.
El comercio exterior alcanzó nuevas cotas. Las importaciones y exportaciones del año pasado totalizaron 1 billón 154.800 millones de dólares, siendo las exportaciones de 593.400 millones, con un aumento del 35,4%, y las importaciones de 561.400 millones, o un 36% más, lo que arroja un saldo favorable de 32.000 millones. Siguió mejorando la composición de las mercancías de importación y exportación, con un rápido crecimiento en la exportación de productos mecánicos, eléctricos y de nuevas y altas tecnologías. Al cierre del año, las reservas en divisas ascendían a 609.900 millones de dólares. La utilización de fondos foráneos se amplió en magnitud y mejoró en calidad. En todo el año se dio uso efectivo a 60.600 millones de dólares de inversión extranjera directa, lo que supone un incremento del 13,3%. Siguió aumentando la inversión en el ámbito de los servicios, y creció notablemente el número de centros de investigación y desarrollo y sedes regionales establecidos en China por empresas transnacionales. Logramos nuevos avances en la aplicación de la estrategia de “salir al exterior”. Impulsamos sin adversidades los arreglos para una asociación económica y comercial más estrecha de la parte continental del país con Hong Kong y Macao.
5. Se aceleró el desarrollo científico, tecnológico, educativo, cultural y de salud pública, y se hicieron nuevos progresos en el mejoramiento del entorno ecológico y la protección medioambiental. Se obtuvieron significativos adelantos en la investigación en ciencias básicas y en altas tecnologías de importancia estratégica. Se intensificaron la formación del sistema estatal de innovación, la construcción de infraestructuras para la ciencia y la tecnología y el desarrollo de la capacidad de innovación industrial. Se organizó la ejecución de proyectos especiales de industrialización de altas tecnologías como la próxima generación de Internet, las comunicaciones móviles de la tercera generación, la biotecnología, la agricultura moderna y los nuevos materiales. Se creó un grupo de bases estatales de industrias de altas tecnologías en la biología, software y otros ámbitos. Se impulsó a pasos firmes la labor de investigación y desarrollo de equipos técnicos y tecnologías industriales clave. Se lograron importantes avances en la producción de aviones para vuelos ramales mediante la investigación y fabricación propias, así como la cooperación internacional. Se aligeró el desarrollo de la educación. Ascendió de continuo la cobertura poblacional de la generalización fundamental de la educación obligatoria durante nueve años y la alfabetización básica de jóvenes y adultos, se amplió la magnitud de la enseñanza secundaria en su ciclo superior, se continuó recuperando la admisión en los centros de educación secundaria profesional y técnica, y el número de estudiantes matriculados en la enseñanza superior en sus diversas modalidades superó los 20 millones.
Se potenció la construcción de infraestructuras para la salud pública al igual que el trabajo relativo a la población y planificación familiar. Se concluyó en lo sustancial la edificación de 9 centros de prevención y control de enfermedades de nivel provincial, 241 de nivel prefectoral o municipal y 1.410 de nivel distrital, y se puso en marcha sucesivamente la construcción de 290 centros de emergencia y 2.074 instituciones de tratamiento de enfermedades contagiosas, una parte de los cuales ya terminó y entró en funcionamiento. Se mejoraron las instalaciones y condiciones de 3.787 centros de salud a niveles de cantón y poblado en los distritos sujetos a la prevención y control prioritarios del Sida y la esquistosomiasis o al ensayo de la asistencia médica cooperativa en las regiones centrales y occidentales. La tasa de crecimiento demográfico vegetativo fue del 5,87?.
Se obtuvieron nuevos progresos en la construcción de instalaciones culturales en las ciudades y el campo. Se continuó intensificando la edificación de bibliotecas y centros culturales de nivel distrital e instalaciones de radio, cine y televisión en las zonas rurales. Se intensificaron la realización de los proyectos culturales estatales importantes y la protección del patrimonio natural y cultural. Se desplegaron ampliamente las actividades para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo y se cosecharon notables éxitos en los deportes competitivos. Avanzamos con paso firme en la construcción de centros e instalaciones para los Juegos Olímpicos.
Se acentuaron la protección del medio ambiente y la mejora del entorno ecológico. Aceleramos la ejecución de las obras de prevención y control de la contaminación hídrica en los ríos Huaihe, Haihe y Liaohe, los lagos Taihu, Chaohu y Dianchi y el mar Bohai, así como en otras cuencas fluviales y espacios marítimos prioritarios, mejorando en parte la calidad del agua en algunos de ellos. Se potenció la corrección de graves daños geológicos en el área del embalse de las Tres Gargantas y el tratamiento de aguas residuales domésticas e industriales, residuos peligrosos y el contaminante dióxido de azufre producido por las centrales termoeléctricas en las ciudades y poblados de la referida área y las zonas afectadas. Se apresuraron los pasos en la descontaminación en la línea oriental del proyecto de trasvase de aguas del sur al norte. Se logró elevar otra vez la tasa de tratamiento de las aguas residuales urbanas y la de aprovechamiento integral de residuos sólidos industriales. Se consiguieron notables éxitos en la realización de proyectos relativos a la conservación de los recursos forestales naturales, a los bosques protectores prioritarios en el Noroeste, el Norte, el Nordeste y los cursos medio e inferior del río Changjiang, a la protección de la fauna y flora silvestres y a las reservas naturales.
6. Se obtuvieron nuevos logros en la labor relativa al empleo y la seguridad social, y continuó mejorando la vida del pueblo. Fueron recolocados 5,1 millones de trabajadores desplazados de sus puestos y desempleados de las ciudades y poblados. Se elevó el nivel de las pensiones básicas de vejez de los jubilados de las empresas y el índice de garantía del nivel de vida mínimo de los habitantes urbanos en algunas zonas. En las ciudades, los tomadores de seguros básicos de vejez fueron 163 millones; los de seguro de asistencia médica básica, 124 millones; los de seguro de desempleo, 106 millones, y los de seguro de accidentes laborales, 68,23 millones. La renta disponible per cápita de la población urbana sumó 9.422 yuanes, es decir, un aumento real del 7,7%, y la renta neta per cápita del campesinado alcanzó 2.936 yuanes, con un incremento real del 6,8%. Al cierre del año, en las zonas rurales el número de habitantes en condiciones de pobreza absoluta y el de residentes con renta baja habían disminuido en 2,9 millones y 6,4 millones, respectivamente, respecto a finales del año precedente.
Al afirmar plenamente los éxitos alcanzados, hay que ser conscientes de que son nada más resultados por fases los obtenidos en el fortalecimiento y mejoramiento de la regulación y control macroeconómicos, y de que las contradicciones y problemas relevantes en el funcionamiento de la economía, a pesar de haberse amortiguado en cierta medida, no se han erradicado, razón por la cual afrontamos numerosos retos para mantener la tendencia positiva del desarrollo estable y relativamente rápido de la economía. Primero, la considerable fragilidad subsistente en las infraestructuras agrícolas limita mucho la continuidad de la ampliación de la superficie sembrada con cereales y en el aumento del rendimiento por unidad de superficie, y la incertidumbre en las condiciones climatológicas hace más difícil mantener la tendencia positiva al aumento de la producción cerealista y de los ingresos del campesinado. Segundo, el volumen todavía muy grande de las obras en construcción emprendidas como inversión en activos fijos, y el considerable número de proyectos ya iniciados y el fuerte afán por expandir la inversión posibilitan un repunte de la demanda excesiva de inversión. Tercero, debido a las manifiestas contradicciones originadas por el carácter limitado de los recursos y el medio ambiente, sigue siendo bastante acuciante la carencia de carbón, electricidad, petróleo y medios de transporte, el alza de precios ejerce una considerable presión y aún es bastante grave la polución en algunos lugares. Cuarto, los servicios educativos, sanitarios, culturales y otros de interés social en las zonas rurales distan mucho de cubrir sus necesidades de desarrollo y de elevación del nivel de vida de la población. Quinto, la situación del empleo no es optimista, existe una excesiva disparidad de ingresos entre determinados miembros de la sociedad, y una parte de los habitantes de bajos ingresos vive con bastantes dificultades. Sexto, quedan por erradicar las contradicciones subyacentes en el desarrollo económico y social, dada la imperfección del régimen económico, la irracionalidad de la estructura económica y la modalidad extensiva del crecimiento económico. Se debe procurar resolver estos problemas mediante medidas enérgicas.
II. EXIGENCIA GENERAL Y OBJETIVOS PREVISTOS
PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2005
El presente es un año crucial para consolidar y desarrollar los logros de la regulación y el control macroeconómicos y mantener la tendencia positiva del desarrollo económico y social, y también trascendental para cumplir completamente el X Plan Quinquenal y asentar bases bien sólidas para el desarrollo del XI Plan Quinquenal. La exigencia general para la labor económica del presente año es como sigue: Bajo la guía de la teoría de Deng Xiaoping y del importante pensamiento de la “triple representatividad”*, aplicar a conciencia el espíritu del XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China y de la III y la IV Sesiones Plenarias de su XVI Comité Central, practicar integralmente una concepción científica del desarrollo, persistir en el desarrollo como tarea primordial del Partido en la gobernación y la revigorización del país, elevar en mayor medida nuestra capacidad de manejar la economía de mercado socialista, reforzar y perfeccionar la regulación y el control macroeconómicos, promover con empeño la reforma y la apertura, acelerar la reestructuración económica, cambiar la modalidad de crecimiento económico y aprovechar mejor el importante período de coyuntura estratégica para alcanzar un desarrollo integral, armonioso y sostenible.
Los principales objetivos previstos para el desarrollo económico y social en 2005 son:
- Aumentar el producto interno bruto en un 8%. Lo hemos concebido a partir de las siguientes consideraciones: En primer lugar, las necesidades presentadas: mantener un ritmo relativamente rápido de crecimiento de la economía sin perjuicio de la optimización de su estructura, la elevación de su rentabilidad y el mantenimiento de los recursos y el medio ambiente dentro de límites soportables, es del todo necesario para aprovechar adecuadamente el importante período de coyuntura estratégica, potenciar la fuerza nacional integral y cumplir el objetivo de edificar en forma integral una sociedad modestamente acomodada, a la vez que contribuye a aumentar el empleo, impulsar la reforma en los diversos aspectos y mantener la estabilidad social. En segundo lugar, las posibilidades existentes: dada la subsistencia de las contradicciones destacadas originadas por la tirante relación entre la oferta y la demanda de carbón, electricidad, petróleo y transporte a pesar del importante aumento de la capacidad de abastecimiento de energía, materias primas y materiales y medios de transporte en los dos años transcurridos, y con una magnitud ya bastante grande de nuestra economía en contraste con la modalidad extensiva de su desarrollo, un ritmo de crecimiento desmesurado podría producir una mayor presión sobre el abastecimiento de recursos y la protección medioambiental, una mayor intensidad en el funcionamiento de la economía y una mayor agudización de las contradicciones surgidas. En tercer lugar, la intención del Estado en la regulación y el control macroeconómicos: un ritmo de crecimiento apropiado será favorable para conducir a los diversos sectores a superar, según la exigencia de la concepción científica del desarrollo, la tentación de una búsqueda ciega de la velocidad de crecimiento, con el fin de centrar realmente su labor en el reajuste estructural, la profundización de la reforma y el cambio del modo de crecimiento. Un 8% aproximado es el objetivo previsto para el crecimiento económico del país, y los distintos territorios deben atenerse a su realidad para determinar de manera racional la meta prevista para su propia área.
- Incrementar en 9 millones el número de empleados en las zonas urbanas y controlar la tasa de desempleo registrado en las mismas en el 4,6%. Este año hay 11 millones de necesitados de empleo, entre ellos la nueva mano de obra en las ciudades y poblados, los militares desmovilizados o trasladados a labores civiles y los graduados de centros docentes superiores, y 13 millones de trabajadores desplazados de sus puestos de trabajo y desempleados, aparte de una enorme cantidad de fuerza laboral rural con necesidad de desplazarse a las ciudades, por lo que sigue siendo muy grande la presión sobre el empleo. En base al cálculo de la proporción entre el crecimiento económico y la oferta de puestos de trabajo en los últimos años, se prevé la posibilidad de aumentar este año los puestos en 9 millones, con la aplicación de una política estatal de empleo activa. Teniendo en cuenta la necesidad de cumplir este año, en lo fundamental, la tarea de incorporar al seguro de desempleo la garantía de manutención básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales, se espera que a finales de año la tasa de desempleo registrado en zonas urbanas experimente cierta elevación respecto al año precedente.
- Controlar en un 4% la subida del índice general de precios al consumo. El año en curso subsisten ciertos factores que impulsan al alza los precios al consumo: Primero, aún es tensa la relación entre la oferta y la demanda de carbón, electricidad, petróleo y transporte, y los precios de los medios de producción permanecen altos, lo que ejerce una considerable presión en favor del alza de los productos procesados a base de esos medios, que probablemente se vaya transmitiendo a los precios de los bienes de consumo de la población. Segundo, los altos precios del petróleo y de las materias primas y materiales en el mercado internacional podrían favorecer la subida de los precios en el mercado doméstico. Tercero, debido al retraso en la implantación el año pasado de reajustes de precios por parte de algunos gobiernos territoriales, se han acumulado ciertas contradicciones al respecto en los servicios públicos y el sector de servicios. Cuarto, la promoción de la reforma relativa a los fondos, terrenos y otros elementos de producción y la elevación del nivel salarial de la mano de obra también podrían estimular en cierta medida la subida del índice de precios al consumo. Paralelamente, el Estado seguirá reforzando y mejorando la regulación y el control macroeconómicos para reajustar y limitar de modo racional el volumen global de moneda y créditos y refrenar el incremento desmesurado de las inversiones en activos fijos, lo que favorecerá la inhibición del alza de los medios de producción. Además, son relativamente pocos los efectos tardíos producidos para el año en curso por la subida de precios del ejercicio precedente. Analizados de manera integral los factores conducentes al alza o rebaja de los precios, se prevé para el presente año una subida del índice general de precios al consumo más o menos igual a la realmente registrada el año anterior.
- Incrementar en un 15% el volumen total de importaciones y exportaciones y mantener un equilibrio básico entre ambas. En 2005, la continuación del ascenso de la economía y el comercio internacional y la nueva vitalidad que la plena liberalización del derecho de gestión del comercio exterior imprimirá a las exportaciones de nuestro país, favorecerán la ampliación de las mismas; entretanto, el crecimiento continuo y relativamente rápido de la economía nacional contribuirá a un alza ininterrumpida en la demanda de importaciones, razón por la cual aún será posible que prosigan su incremento acelerado los dos sectores que integran el comercio exterior. Sin embargo, enfrentamos bastantes dificultades para mantener un crecimiento tan elevado como el año anterior, principalmente porque los precios constantemente altos del petróleo en el plano internacional y el alza de los medios de producción tienden a elevar los costes de producción de las empresas y, además, el crecimiento sostenido y en gran margen de las exportaciones en los últimos años ha resultado en una cifra base bastante elevada y más fricciones en el comercio internacional. La meta prevista para los sectores arriba mencionados ayudará, por otra parte, a conducir a las empresas a acelerar el cambio de modo de crecimiento en el comercio exterior, optimizar la composición de las mercancías de importación y exportación, y elevar la calidad y el nivel del incremento en dicho comercio.
- Aumentar en mayor medida los ingresos de los habitantes urbanos y rurales. Para el presente año se prevé un incremento real aproximado del 6% y del 5% en la renta disponible per cápita de la población urbana y en la renta neta per cápita del campesinado, respectivamente, teniendo en cuenta principalmente lo siguiente: este año la economía nacional mantendrá un crecimiento relativamente rápido, el Estado seguirá adoptando medidas para promover el aumento de la producción agrícola y de los ingresos de los campesinos, las empresas tendrán la posibilidad de seguir elevando su rentabilidad económica, y el Estado intensificará la labor relativa a la seguridad social y la ayuda a los pobres, todo lo cual favorecerá el crecimiento de los ingresos de la población urbana y rural. No obstante, para este aumento, sobre todo del campesinado, todavía nos enfrentamos con muchas dificultades y factores de incertidumbre. Como la elevación sostenida del nivel de ingresos de la población ha sentado la base para la ampliación del consumo, a lo que se suman la actualización estructural del consumo y un entorno cada vez más favorable del mismo, este año la demanda de consumo seguirá creciendo de forma estable y rápida. Por eso, se prevé que el volumen de ventas al por menor de bienes de consumo en toda la sociedad se incremente un 12,5%.
- Acelerar el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la educación, la cultura, la sanidad y el deporte. Se aplicará a conciencia la estrategia de revigorización del país mediante la ciencia y la educación, y de potenciación de la nación por medio de las personas de valía, adoptando medidas eficaces para añadir aún más inversión en ciencia, tecnología y educación, con vistas a la elevación de la calidad global, la capacidad de innovación independiente y la competitividad de la economía nacional. Se lograrán nuevos progresos en la construcción de infraestructuras importantes para la ciencia y la tecnología, y en el desarrollo tecnológico de los sectores industriales vitales, para lo cual se procura que la contribución al producto interno bruto de los gastos en investigación y experimentación ascienda al 1,5%. Se impulsará en todos los aspectos la formación cualitativa?se seguirá optimizando la estructura educativa y se harán notables progresos en la educación rural, sobre todo en el plan de “conquista de plazas fuertes” en la generalización fundamental de la educación obligatoria durante nueve años y la alfabetización básica de jóvenes y adultos en las regiones occidentales. La tasa bruta de matrícula en el ciclo superior de la enseñanza secundaria llegará al 50%, y, según lo planeado, la admisión de estudiantes en los centros de enseñanza superior general será de 4.750.000, y la de educandos de posgrado, de 370.000. Se establecerá por completo el sistema de prevención y control de enfermedades, se finalizará en lo fundamental la implantación del sistema de auxilio y tratamiento médico, y se impulsará a pasos seguros el ensayo de un nuevo tipo de asistencia médica cooperativa en las zonas rurales. En estas zonas seguirá en ascenso la tasa de generalización del agua potable. Se cumplirá cabalmente la construcción de bibliotecas y centros culturales al nivel distrital, se ampliará en mayor grado la cobertura de la radio, el cine y la televisión, y se continuarán desarrollando los demás servicios sociales para satisfacer las necesidades de las masas populares en la vida espiritual y cultural.
- Elevar en determinada medida la tasa de aprovechamiento de los recursos y hacer nuevos avances en el mejoramiento del entorno ecológico y la protección medioambiental. Lograremos nuevos éxitos en la labor de ahorrar energía y reducir los insumos con énfasis en el ahorro de energía, agua, terrenos y materiales, y daremos nuevos pasos hacia la economía circular en sectores prioritarios como los de metalurgia, metales no ferrosos, carbón, industria química, materiales de construcción e industria ligera y en ramas prioritarias como el uso económico de los recursos minerales, la recuperación y aprovechamiento de recursos regenerables y la repoblación vegetal. Se procurará reducir en una proporción determinada el consumo de energía por cada diez mil yuanes del producto interno bruto y las emisiones de varias de las principales sustancias contaminantes, elevar aún más la tasa de aprovechamiento integral de los residuos sólidos industriales y la de tratamiento de las aguas residuales urbanas, y aumentar de continuo la superficie sujeta al control de pérdidas de agua y suelo, al saneamiento de praderas degradadas, desertizadas y salinizadas y a la rehabilitación ecológica de minas.
- Mantener como antes una baja natalidad demográfica y mejorar en mayor medida la calidad de los cuidados pre y posnatales. Se controlará la tasa de crecimiento demográfico vegetativo dentro del margen del 7?. El que este índice sobrepase el nivel real del año precedente se explica esencialmente por lo siguiente: La gran población total de China hace aún muy difícil la tarea de estabilizar en niveles bajos la procreación; el creciente número de mujeres en pleno periodo de procreación originado por la estructura por edad de la población constituye una presión real para la recuperación de la natalidad; todavía es considerable la dificultad en el trabajo de planificación familiar entre la población flotante, y sigue siendo bastante difícil mantener baja de forma estable la natalidad en el campo y las zonas pobres del Centro y Oeste. Por otra parte, en vista de la tasa relativamente alta de los recién nacidos con defectos en ciertas zonas, trabajaremos con mayor dedicación en favor de la procreación sana y la buena crianza, con el propósito de elevar la capacidad de intervención en la defectuosidad de los nacimientos y el nivel de servicio para la salud reproductiva.
En las condiciones de la economía de mercado socialista, los objetivos previstos para el desarrollo económico y social, de carácter orientador, son las intenciones de regulación y control macroeconómicos que el Estado transmite a la sociedad. Al definir estos objetivos, se debe tomar en consideración tanto las necesidades como las posibilidades, y dejar un adecuado margen de maniobra. Dichos objetivos, por otra parte, se presentan en estado dinámico, y pueden reajustarse según los cambios operados en el medio de funcionamiento de la economía y en la tendencia de desarrollo.
Para cumplir los objetivos previstos para el desarrollo económico y social de este año y mantener el desarrollo estable y relativamente rápido de la economía nacional, lo esencial es dominar la situación global del desarrollo económico y social con la concepción científica del desarrollo, y plasmar ésta efectivamente en los diversos terrenos de ese desarrollo y de la reforma y la apertura. Debemos esforzarnos por persistir en los siguientes cinco puntos: Primero, el fortalecimiento y la mejora de la regulación y el control macroeconómicos, para prestar mayor atención al principio de tratamiento casuístico o de consolidación de unos sectores y restricción de otros, eliminar sin cesar los factores insanos e inestables surgidos en el funcionamiento de la economía, y proteger, orientar y hacer valer debidamente el entusiasmo de los diversos sectores por acelerar el desarrollo; segundo, la reforma y la apertura como fuerza motriz para resolver primordialmente por medio de la reforma los problemas institucionales y los derivados de mecanismos que obstaculicen el desarrollo económico y social, e intentar realizar nuevos avances sustanciales en ciertas áreas prioritarias y eslabones clave; tercero, la reestructuración como vía principal para promover el progreso tecnológico y la optimización y actualización de la estructura sectorial de la economía, en torno a la elevación de la calidad integral y la competitividad de la economía nacional; cuarto, un nuevo camino de industrialización para impulsar con mayor celeridad el cambio del modo de crecimiento económico, desarrollar dinámicamente la economía circular y hacer lo posible por edificar una sociedad economizadora; y quinto, la consideración del ser humano como lo primordial para solucionar a conciencia los problemas que atañen a los intereses vitales de las masas populares, mejorar sin cesar la calidad de vida de la población urbana y rural, y procurar constituir una sociedad socialista armoniosa.
III. TAREAS Y MEDIDAS PRINCIPALES PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2005
A fin de alcanzar los objetivos prefijados para el desarrollo económico y social del presente año, debemos empeñarnos en llevar a buen término los siguientes trabajos:
1. Perseverar en reforzar y mejorar la regulación y el control macroeconómicos para mantener el desarrollo estable y relativamente rápido de la economía. Se determinarán de manera apropiada las prioridades y la intensidad de la regulación y el control, para poner en pleno juego el papel del mecanismo del mercado, atribuir mayor importancia a la utilización de los medios económicos y jurídicos, y consolidar y desarrollar los logros de la regulación y el control macroeconómicos.
Siguiendo con acierto el rumbo de la política macroeconómica, se aplicarán las políticas fiscal y monetaria prudentes en los siguientes términos: 1) Reducir adecuadamente el déficit fiscal, con énfasis en el reajuste estructural de los gastos fiscales. En 2005, los ingresos presupuestarios de la hacienda nacional serán de 2 billones 925.500 millones de yuanes, y los gastos, de 3 billones 225.500 millones. Limitaremos a 300.000 millones el déficit de la hacienda central, lo que representa una disminución de 19.800 millones respecto a lo presupuestado para 2004, y una participación más reducida en el producto interno bruto. Se fortalecerá la recaudación y administración tributaria conforme a la ley, para asegurar un crecimiento estable de los ingresos fiscales. Se controlará estrictamente el crecimiento de los gastos ordinarios; se potenciará la transferencia de pagos a las regiones centrales y occidentales, sobre todo a la educación, la sanidad y la cultura de sus zonas rurales y a los órganos de poder de base a niveles distrital y cantonal para su funcionamiento normal; se acrecentará la inversión en la solución de los problemas relativos a la agricultura, el campo y el campesinado, en la promoción del desarrollo social y la coordinación entre las regiones, en el aumento de empleos, en el perfeccionamiento del sistema de seguridad social y en el aseguramiento del nivel de vida de la población con renta baja, y se intensificará el apoyo a la explotación de importantes recursos minerales. 2) Reducir de forma apropiada el volumen de emisión de bonos del Estado a largo plazo para la construcción, y seguir reajustando el modelo de colocación de los fondos provenientes de la deuda pública. Se planea emitir en 2005 bonos estatales de construcción a largo plazo por un monto de 80.000 millones de yuanes, lo que supone una reducción de 30.000 millones en relación a 2004, y los fondos corrientes del presupuesto central para la construcción se incrementarán en 10.000 millones. Los fondos procedentes de la deuda pública se destinarán principalmente a potenciar la construcción de infraestructuras agrícolas e importantes obras hidráulicas en apoyo a la producción cerealista; aumentar la inversión en la educación básica, el sistema de salud pública, el mejoramiento del entorno ecológico, la protección medioambiental, el ahorro de recursos y el desarrollo de la economía circular; apoyar proyectos prioritarios relacionados con la explotación a gran escala de las regiones occidentales, el reajuste y la reconversión del Nordeste y otras antiguas bases industriales y el despegue del Centro, y asegurar el cumplimiento en plazo establecido de los proyectos en ejecución financiados con deuda pública, incluidos principalmente el ferrocarril Qinghai-Tíbet, el trasvase de aguas del sur al norte, el saneamiento del río Huaihe?la consolidación de los embalses defectuosos para evitar riesgos?la seguridad en el suministro de agua potable en el campo, las carreteras interdistritales y rurales y la rehabilitación de las áreas hundidas por extracción hullera. Se continuará reforzando la inspección, supervisión y control de los proyectos de construcción, para rentabilizar aún más la inversión. 3) Hacer valer de manera flexible los instrumentos de la política monetaria para regular y controlar racionalmente el volumen total de moneda y créditos. Para 2005 se prevé un incremento del 15% tanto en el suministro de dinero en sentido amplio (M2) como en el de dinero en sentido estricto (M1). Se potenciará y mejorará el mecanismo de guía-ventana de cara a los bancos comerciales para conducir a las instituciones financieras a optimizar su estructura crediticia y mejorar sus servicios. Se controlarán el incremento de los créditos a medio y largo plazo, y, con severidad, la concesión de créditos para proyectos que no concuerden con la política estatal de desarrollo económico, en especial los de alto consumo de energía o de grave contaminación. Se apoyará la realización de aquellos proyectos que cumplan con lo establecido en dicha política y reúnan los requisitos necesarios para el acceso al mercado, y se dará respaldo a empresas con buena acogida en el mercado, rentabilidad y capacidad de generación de empleo, satisfaciendo su necesidad de préstamos para fondos circulantes. Se intensificará la supervisión y el control del sector financiero, y se eliminará activa y prudentemente toda clase de peligros latentes en este sector, para prevenir y neutralizar los riesgos correspondientes.
Reforzaremos la coordinación entre las diversas políticas macroeconómicas para controlar de continuo el aumento desmesurado de las inversiones en activos fijos. Según lo previsto, en 2005 el monto de las inversiones de toda la sociedad en activos fijos se aumentará un 16%. Se intensificará en mayor grado la coordinación entre la política de desarrollo económico, la política crediticia y la relativa a las tierras, y se reiterará el control debido tanto del examen y la aprobación del uso de terrenos como de la concesión de créditos. Se acelerarán la elaboración, el perfeccionamiento y la implementación concienzuda de las políticas de desarrollo económico, programas especiales y normas sobre temas como el consumo de energía y materiales, la protección medioambiental y la seguridad para el acceso al mercado en los sectores clave. Aplicaremos las políticas de regulación y control macroeconómicos ya establecidas para evitar un nuevo aumento de inversiones en los sectores siderúrgico y de cemento, aluminio electrolítico, carburo cálcico, coque y aleaciones de hierro. Se intensificarán los esfuerzos por resolver los problemas de la construcción de centrales termoeléctricas en excesiva proporción o en contra de la reglamentación vigente. Proseguirá como es debido la labor posterior a la revisión de los proyectos de inversión. Se acentuará la optimización de la estructura de las inversiones, orientando a la sociedad a invertir sus fondos en los eslabones débiles que requieren un desarrollo acelerado.
Seguiremos reforzando la regulación del funcionamiento de la economía para aliviar la aguda contradicción entre la oferta y la demanda de carbón, electricidad, petróleo y transporte, a través de las siguientes acciones: 1) Organizar y orientar a las empresas en procura de incrementar el abastecimiento efectivo con sujeción a la garantía de la seguridad en la producción. Se respaldará con prioridad la construcción de grandes bases carboneras, se intensificará la reconstrucción o ampliación de vías de transporte de carbón como las vías férreas y los puertos de embarque septentrionales correspondientes, y se continuará apoyando a las minas de carbón en su renovación y transformación a favor de la seguridad en la producción. Se acelerará la realización de proyectos prioritarios como los de licuación de carbón, explotación de petróleo y gas natural, generación eléctrica con gas natural y energías renovables, además de desarrollar de manera racional la generación hidroeléctrica. Se potenciará la construcción de redes eléctricas transregionales. Se aplicará el mecanismo de vinculación de los precios de la electricidad con los del carbón, y se alentará a las minas hulleras a firmar contratos a medio y largo plazo con los usuarios. 2) Controlar aún con más rigor la demanda de electricidad de los usuarios. En aplicación del principio de asegurar el suministro para unos y restringirlo para otros, se ejecutarán planes de abastecimiento ordenado y consumo racional de electricidad. Ajustaremos la política de tarifas eléctricas variables según la distribución horaria de la demanda y de precios diferenciados, con el fin de promover el ahorro. 3) Programar una distribución racional de los medios de transporte, dando prioridad a satisfacer las demandas de transporte de cereales, carbón, petróleo, fertilizantes químicos y otros materiales clave.
Se realizará como es debido la labor relativa a los precios para mantener básicamente estable su índice general. Se seguirá aplicando el sistema de información mensual sobre el índice de precios al consumo. Se determinarán de manera apropiada el momento y la intensidad del reajuste gubernamental de precios de productos y servicios públicos de acuerdo con la situación del desarrollo económico y la capacidad de asimilación de las masas en las diversas zonas. Se perfeccionarán el mecanismo de supervisión de precios y el sistema de alerta previa y emergencia para fluctuaciones anormales en los precios. Se potenciarán la inspección aleatoria de precios en los mercados de carbón, electricidad, petróleo y transporte, y la supervisión y revisión de las tarifas relacionadas con la agricultura, los precios de los medicamentos y los cobros educacionales, se corregirán con más dureza actos ilegales como el fraude en los precios y el alza abusiva, y se revisará y rectificará con seriedad el cobro arbitrario en el sector inmobiliario.
2. Potenciar la agricultura, sobre todo la producción cerealista, y aumentar en lo posible los ingresos del campesinado. Se persistirá en coordinar el desarrollo entre las ciudades y el campo?fomentando la agricultura con el apoyo de la industria y desarrollando las zonas rurales con la ayuda de las urbanas, por lo cual se seguirá aplicando el principio de “conceder más beneficios, reducir los cobros y flexibilizar el control”, y se adoptarán medidas globales para alcanzar un incremento estable de la producción cerealista, una elevación sostenida de la rentabilidad agrícola, y un crecimiento continuo de los ingresos del campesinado. 1) Perfeccionar y consolidar la política de apoyo a la agricultura. Se seguirá aplicando en gran ámbito y margen la exención total o parcial del impuesto agrícola. Se llevará a cabo la exención total de dicho impuesto en 592 distritos prioritarios para el Estado en su labor de promoción del desarrollo de las zonas pobres como forma de ayuda. Se realizará la exención total del impuesto sobre la ganadería en todos los casos. La hacienda central asignará fondos especiales para avivar la transferencia de pagos a los principales distritos productores de cereales, en especial a los distritos y cantones con sus haciendas en apuros. Se perfeccionará el sistema de subsidios directos a los cultivadores de cereales, y se incrementarán los subsidios al cultivo de variedades mejoradas y a la adquisición de máquinas y aperos agrícolas. Se creará un mecanismo de coordinación de intereses entre las principales zonas productoras y compradoras de cereales. 2) Reforzar con eficacia el desarrollo de la capacidad productiva integral de la agricultura. Se aplicará el más riguroso sistema de protección de las tierras de cultivo, asegurando que no se reduzca la superficie total de las tierras cultivables básicas, no cambie su uso ni disminuya su calidad, y se procurará ampliar la superficie sembrada con cereales. Se aplicará a conciencia en las zonas rurales la política de contrata de tierras, y se perfeccionará el sistema de expropiación y requisa de las mismas. Invertiremos más para impulsar la ejecución del programa de desarrollo de cereales de alta calidad y la construcción de importantes bases productoras de cereales comerciales, acelerar la transformación de tierras labrantías de rendimiento bajo y mediano, intensificar el apoyo a la construcción de pequeñas obras hidráulicas para tierras de cultivo, y ampliar el ámbito de la construcción de los seis tipos de proyectos de pequeña escala* en el campo. Se apresurará la transformación destinada al ahorro de agua en las zonas de regadío y se desarrollará la agricultura basada en el aprovechamiento de aguas naturales para el cultivo en tierras áridas. Seguiremos apoyando la realización de programas de semillas, de protección vegetal y de fertilización de tierras, y se impulsará con mayor rapidez la formación de sistemas de normalización rural y de inspección y verificación de calidad y seguridad de los productos agrícolas. 3) Acelerar la reestructuración de la agricultura y de la economía rural. Haciendo valer el papel rector de las políticas, la función orientadora de los programas y el carácter impulsivo de los proyectos, se fomentará la distribución regional, la producción especializada y la gestión industrializada de la agricultura, y se desarrollarán con energía las actividades agrícolas con peculiaridades propias. Se aumentará en gran medida la inversión en investigación agronómica, y se reforzarán el desarrollo de la capacidad de innovación científica y tecnológica, y la implantación del sistema de divulgación de técnicas en favor de la agricultura. Se potenciará la reproducción y generalización de semillas mejoradas en el cultivo de cereales, se seguirá ejecutando el programa de variedades mejoradas de ganado, aves de corral y productos acuícolas, y se implementará y mejorará el sistema de prevención y tratamiento de enfermedades animales para un desarrollo enérgico de la ganadería. Se promoverán activamente los sectores secundario y terciario en las zonas rurales, se apoyará el procesamiento de productos agrícolas, y se perfeccionará el sistema de circulación de los mismos. 4) Estabilizar los precios relacionados con la agricultura. Se seguirá aplicando, respecto a las variedades de cereales clave carentes o escasas, la política de precios mínimos de adquisición en las principales zonas productoras. Se apresurará la constitución de un sistema de alerta anticipada sobre la seguridad en la reserva de cereales del Estado, y se harán esfuerzos efectivos para obrar adecuadamente en la regulación y el control de la importación y exportación de cereales y en el reajuste de las reservas, procurando mantener sus precios en un nivel racional. Se pondrán en práctica las diversas políticas destinadas a la promoción de la fabricación de fertilizantes y otros medios de producción agrícolas y la estabilización de su abastecimiento, para evitar una subida desmesurada de sus precios. 5) Ampliar los canales de aumento de los ingresos del campesinado. Impulsaremos el proceso de urbanización, así como el desarrollo económico a nivel distrital, con el propósito de multiplicar las fuentes de empleo para los campesinos. Reforzaremos la capacitación profesional de la mano de obra rural, mejoraremos aún más el ambiente y las condiciones de trabajo para los campesinos llegados a la ciudad, y crearemos y perfeccionaremos un mecanismo de prevención de atrasos en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo. Proseguiremos debidamente la asistencia a los necesitados mediante la oferta de trabajo, realizaremos según las condiciones de cada lugar el trasladado de la población por motivo ecológico, y elevaremos la eficiencia de la promoción del desarrollo de las zonas pobres como forma de ayuda.
3. Promover con diligencia el reajuste estructural para acelerar la actualización de las industrias. Tomando como clave el reforzamiento y perfeccionamiento de la regulación y el control macroeconómicos, se hará un reajuste más intenso de la estructura sectorial de la economía de acuerdo con la exigencia de seguir un camino de industrialización de nuevo tipo. 1) Aceleraremos la revigorización de la industria de bienes de equipo. Se redoblarán los esfuerzos para poner en marcha políticas de estímulo a tal efecto. Con base en los proyectos prioritarios estatales, se desarrollarán tecnologías medulares dotadas de derechos de propiedad intelectual chinos. Se pondrá énfasis en realizar con éxito la fabricación nacional de importantes equipos técnicos como unidades de generación nucleoeléctrica, unidades ultra-supercríticas para la generación eléctrica, equipos de transmisión de electricidad en corriente continua, equipos eléctricos de generación limpia y con elevada eficiencia, nuevo tipo de vehículos de transporte sobre rieles y grandes equipos completos para la industria petroquímica y la laminación continua en frío y caliente de planchas delgadas. Se aumentará la capacidad de diseño, investigación, desarrollo y producción completa de equipos de tecnologías básicas representados por máquinas herramienta de control numérico y sistemas de control automático, y de equipos de tecnologías agronómicas de nuevo tipo y otros equipos de modelos propicios para el ahorro de energía, agua y materiales y la protección medioambiental, y forjar y desarrollar marcas renombradas. Se acelerará la construcción en infraestructuras importantes para la construcción naval y en proyectos complementarios prioritarios para uso naval en torno a la bahía del mar Bohai y en las desembocaduras de los ríos Changjiang y Zhujiang. Se hará lo posible por reforzar la capacidad de innovación independiente y la competitividad en áreas medulares, apoyando a las empresas en el desarrollo de tecnologías clave dotadas de derechos de propiedad intelectual propios, y dando prioridad a la elevación de la capacidad de desarrollo independiente de equipos importantes y software básicos. 2) Desarrollaremos con energía las industrias de altas y nuevas tecnologías. Se propulsará dinámicamente la innovación de las tecnologías clave en determinados campos de suma importancia. Se expandirá y robustecerá la industria informática, se fomentará la biológica, se desarrollarán con mayor celeridad la aeronáutica y la cosmonáutica, se seguirá organizando la ejecución de proyectos especiales de industrialización prioritarios como la desalinización de aguas marinas y la aplicación de la electrónica a los vehículos a motor, y se orientarán y apoyarán con dinamismo las industrias de nuevos materiales, nuevas energías y de protección medioambiental de carácter avanzado. Se establecerán centros estatales de investigación en ingeniería, como los de tecnologías de producción limpia, seguridad en la extracción de carbón y alta eficiencia en su utilización. Se organizará de manera acelerada la investigación y fabricación de importantes equipos técnicos, entre ellos ferrocarriles de alta velocidad y grandes embarcaciones de alta tecnología. Se impulsará de manera dinámica y prudente el desarrollo de los sistemas informáticos de administración tributaria, aduanera, financiera, agrícola y de supervisión y control de calidad y tecnologías, así como otros sistemas de administración electrónica en los asuntos gubernamentales. Nos afanaremos en desarrollar el comercio electrónico, aceleraremos la aplicación de tecnologías electrónicas e informáticas en comercio exterior, petroquímica, metalurgia, maquinaria y otros importantes sectores, e impulsaremos en mayor grado la informatización de las grandes empresas clave. Se establecerán sistemas para garantizar la seguridad en las redes informáticas y en la información. 3) Promoveremos la optimización y actualización de las industrias tradicionales. Se promulgarán y aplicarán sin demora las políticas y programas de desarrollo de los sectores de siderurgia, aluminio electrolítico, cemento y fertilizantes químicos. En el sector siderúrgico, se apoyará la asociación y reorganización de grandes empresas y la construcción de bases productoras de laminados de acero selectos. En cuanto al sector del aluminio electrolítico, con sujeción a la regulación y control del volumen global y en combinación con la eliminación de las técnicas y equipos atrasados, se realizarán de manera adecuada aquellos proyectos que cuenten con un abastecimiento estable de óxido de aluminio como materia prima y una garantía del suministro eléctrico, y se acelerará la construcción de las grandes bases de aluminio ya existentes. Respecto al sector del cemento, se seguirá desarrollando la producción con la nueva tecnología de procesamiento en seco que cumple con los requisitos de escala, y se estimulará a las grandes empresas a emprender su desarrollo, reorganización o asociación transrregional. Se intensificará la explotación y utilización de energías renovables, y se llevará a buen término el ensayo del etano como combustible para vehículos a motor. Se revisarán y reordenarán los proyectos que destruyen y despilfarran recursos y contaminan el medio ambiente. 4) Aligeraremos el fomento del sector de servicios. Se priorizará el desarrollo de la banca y la logística modernas, la telemática y otras nuevas ramas de servicios. Se desarrollarán con dinamismo los sectores con gran potencial de demanda, incluidos el turismo, la cultura y el deporte, formando así nuevos focos de crecimiento. Se acelerará el desarrollo del asesoramiento, consulta jurídica, asistencia científica y tecnológica y otros servicios intermediarios. Se reglamentarán y actualizarán los servicios tradicionales, y se estimulará y apoyará el desarrollo de servicios comunitarios.
4. Cambiar activamente la modalidad de crecimiento económico e impulsar con energía el ahorro de recursos y la protección medioambiental. 1) Empeñarse sobremanera en el ahorro de energía, agua, tierras y materiales. Se implementará debidamente el “Programa especial de ahorro de energía a medio y largo plazo”, se organizará sin tardanza la elaboración de los “Métodos administrativos de ahorro de petróleo” y el “Reglamento de utilización integral de recursos”, y se introducirán modificaciones en los “Métodos administrativos de ahorro de electricidad”. Se intensificará la elaboración y perfeccionamiento de normas sobre la eficiencia energética de los productos consumidores de energía y cuotas de toma de agua en los sectores clave, se pondrá en ejecución el sistema de eliminación de productos de alto consumo de energía, y se elaborará y promulgará el programa político relativo a las tecnologías ahorrativas de energía y agua, en apoyo del desarrollo y la aplicación de las nuevas técnicas, tecnologías y equipos de ahorro de energía, reducción de los insumos y utilización integral de los recursos. Con el énfasis puesto en la reducción del consumo de energía, sobre todo del petróleo, se aligerará la reconversión de las industrias tradicionales mediante técnicas avanzadas y adaptativas, priorizando la transformación técnica para el ahorro de energía y agua en los sectores de metalurgia, metales no ferrosos, petroquímica, materiales de construcción y fabricación de papel, además de estudiar y formular políticas concernientes al desarrollo de vehículos a motor apropiados para el ahorro de energía y la protección medioambiental, nuevos materiales de pared y viviendas de bajo consumo energético. 2) Intensificar la planificación y el control de la explotación de recursos minerales. Reformaremos el sistema de extracción de recursos, mejoraremos sin demora los mecanismos de compensación por su explotación y utilización y para la rehabilitación del entorno ecológico, y reforzaremos la evaluación de la prospección de riesgos y del potencial de los recursos energéticos y minerales. Se pondrá coto resueltamente a los fenómenos de extracción y excavación abusivas, serio despilfarro y destrucción del entorno ecológico observados en la explotación de energías y recursos minerales. Se acelerará el desarrollo y aplicación de energías nuevas o renovables, y se apoyará la generación de electricidad mediante el aprovechamiento del mineral de ganga, la incineración de basuras o a base del bálago de los cereales. Se afianzará la investigación y valoración de la pizarra bituminosa, así como su explotación y utilización. 3) Apresurar el desarrollo de la economía circular. Se elaborarán las metas estratégicas para el fomento de esta economía, el sistema de índices para su evaluación y las políticas y medidas correspondientes. Se apoyará el desarrollo y generalización de tecnologías de ahorro y sustitución de recursos, recuperación y tratamiento, reciclaje ecológico y emisión cero de contaminantes. Se organizará y realizará la demostración y ensayo de la economía circular, y se brindará apoyo a determinado número de proyectos de capital importancia para el ahorro de energía y agua, la utilización integral de recursos y el desarrollo de dicha economía. Se desplegarán ampliamente actividades de propaganda, educación y formación a favor del desarrollo de la economía circular y la edificación de una sociedad economizadora de recursos. 4) Potenciar eficazmente la protección medioambiental. Se impulsará de manera continua la producción limpia, y se establecerá un sistema de índices para la evaluación de dicha producción en los sectores importantes. Se controlará el volumen total de emisión de contaminantes. Se fortalecerá el control del dióxido de azufre emitido por las centrales termoeléctricas, se propulsará con dinamismo el establecimiento de fuentes de electricidad limpias y se desarrollarán las tecnologías para la purificación de carbón. Se intensificará la descontaminación en las zonas clave y las obras importantes en los ríos Huaihe, Haihe y Liaohe, los lagos Taihu, Chaohu y Dianchi, el mar Bohai, el área del embalse de las Tres Gargantas, su cabecera, y a lo largo del trayecto del trasvase de aguas del sur al norte, y se incluirán los ríos Huanghe y Songhua en el ámbito de saneamiento de las cuencas clave. Se elaborará y se llevará a cabo el programa de saneamiento de aguas residuales industriales en la cuenta del río Huaihe. Se impulsará la mejora de la calidad del medio ambiente en 113 ciudades prioritarias para la protección medioambiental. Se establecerá y perfeccionará el sistema de cobros por el tratamiento de basuras y aguas residuales urbanas, y se promoverá a pasos acelerados la construcción de instalaciones de tratamiento, reciclaje y aprovechamiento de los desechos y aguas residuales domésticos en las ciudades.
5. Poner en pleno juego las ventajas e iniciativa de las diversas regiones para promover un desarrollo coordinado entre ellas. Se impulsará dinámicamente la complementación mutua de las ventajas respectivas, la interacción virtuosa y el desarrollo conjunto de las regiones orientales, centrales y occidentales. 1) Propulsar en mayor medida la explotación a gran escala de las regiones occidentales. Se proseguirá como es debido la ejecución de importantes proyectos de transporte, energía y aprovechamiento hidráulico y la construcción de infraestructuras rurales. Se consolidarán los logros obtenidos en la reintegración de tierras agrícolas a la silvicultura, y se aumentará el ritmo de devolución de tierras de pastoreo a la praticultura. Se potenciará la construcción de bases de energía, procesamiento de minerales, petroquímica y carboquímica, y se promoverá el desarrollo del turismo y el procesamiento de productos agropecuarios con peculiaridades propias. Apoyaremos a las regiones occidentales en el desarrollo acelerado de los servicios de interés social. Aumentaremos los fondos de la hacienda central para la transferencia de pagos de carácter ordinario y los subsidios especiales a estas regiones, e intensificaremos la creación de canales para reunir fondos especiales duraderos y estables en favor de su explotación. Se acentuarán la formación de personas de valía y el desarrollo del sistema legal. Se apresurará la elaboración de la Ley de Fomento de la Explotación de las Regiones Occidentales, y se estudiarán y formularán políticas y medidas relativas a la formación del contingente de personas de valía en estas regiones. 2) Seguir ejecutando la estrategia de revigorización del Nordeste y otras antiguas bases industriales. Se acelerará la innovación de sistemas y mecanismos. Se fomentará con tesón la agricultura moderna, se consolidará la posición estratégica del Nordeste como base productora de cereales comerciales en el ámbito nacional, se propulsará la actualización de sus industrias siderúrgica, petroquímica y de bienes de equipo y el reajuste y transformación de las zonas clave, los sectores económicos aventajados prioritarios y las empresas importantes, así como la reestructuración de sus activos, se estudiará la creación de mecanismos de compensación por la explotación de recursos y de ayuda a las industrias en declive, y se promoverá el cambio de modalidad económica de las ciudades dependientes de sus recursos naturales. 3) Intensificar la elaboración de políticas y medidas de promoción del despegue del Centro, apoyar el fomento de la agricultura y de las principales zonas cerealícolas en particular, potenciar la construcción de bases de transporte, energía e importantes materias primas y materiales, acelerar el desarrollo de industrias manufactureras competitivas y de nuevas y altas tecnologías, abrir el gran mercado de las regiones centrales y desarrollar una circulación mercantil de gran escala. 4) Guiar a las regiones orientales en la agilización de su progreso y en la elevación en mayor medida de la calidad integral de su economía, su competitividad en la arena internacional y su nivel de desarrollo coordinado entre la ciudad y el campo, entre las diversas zonas, entre la economía y la sociedad y entre el ser humano y la naturaleza. 5) Respaldar y promover el desarrollo acelerado de las antiguas regiones revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las pobres, dándoles más ayudas en lo tocante a transferencias de pagos de la hacienda, inversión de fondos y programación de importantes proyectos de construcción.
6. Impulsar activamente la reforma en diversos aspectos para imprimir nueva fuerza motriz al desarrollo económico y social. En torno a la solución de las contradicciones y problemas subyacentes que afectan la situación en su conjunto, se promoverá de manera acelerada la reforma en favor de la mercantilización de la economía, procurando lograr nuevos avances sustanciales en determinados terrenos prioritarios y eslabones clave. 1) Impulsar en mayor medida la reforma de las grandes empresas estatales mediante la implantación del sistema accionario, perfeccionar el régimen de administración empresarial por parte de la persona jurídica, y cambiar el mecanismo de gestión de las empresas. Se formarán y desarrollarán con dinamismo grandes grupos empresariales con capacidad competitiva en el plano internacional. Se estimulará a las empresas a separar de sus funciones la gestión de los servicios sociales, y se seguirá realizando en forma apropiada la labor de cerrar o declarar en quiebra a empresas estatales según la política establecida. Se reglamentarán el cambio de régimen de las empresas estatales y la transferencia de su derecho de propiedad, para fomentar un movimiento ordenado de los activos estatales, evitar su fuga y defender los derechos e intereses legítimos de los trabajadores. 2) Perfeccionar con diligencia el régimen de supervisión y administración de los activos estatales, establecer y mejorar los mecanismos de estímulo y condicionamiento al respecto, aplicar en todas las empresas subordinadas a los departamentos centrales el sistema de responsabilidad por los resultados anuales en la gestión empresarial y el de responsabilidad del gestor por el resultado de la evaluación del desempeño de su mandato, y apresurar el establecimiento de un sistema presupuestario para la gestión del capital estatal. 3) Perfeccionar las medidas de reforma de los sectores de telecomunicaciones, energía eléctrica y aviación civil, emprender oportunamente el proyecto de reforma estructural de los servicios de correos, estudiar y formular el del sector ferroviario, y promover la mercantilización de servicios públicos como el suministro de agua y gas y el tratamiento de aguas residuales y basuras. 4) Aplicar concienzudamente las “Propuestas del Consejo de Estado sobre el estímulo, apoyo y orientación del desarrollo de la economía individual, privada y otras de propiedad no pública” (G.F. [2005] N.º 3), e investigar y elaborar sin tardanza las políticas complementarias pertinentes, para estimular a los sectores económicos de propiedad no pública a tomar parte en la reorganización y la reconversión de las empresas estatales, y a incorporarse a ramas y áreas como la construcción de infraestructuras y los servicios públicos. Se continuará aplicando la Ley de Promoción de las Empresas Medianas y Pequeñas. 5) Impulsar de manera activa la reforma de las estructuras financiera y tributaria. Se perfeccionará la estructura financiera de nivel provincial hacia abajo y se intensificará la transferencia de pagos de la Hacienda. En base al resumen de las experiencias adquiridas en el ensayo realizado en el Nordeste, se estudiará el proyecto de extensión a todo el país del cambio del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo. 6) Proseguir con buen pie la reforma de los bancos comerciales estatales conforme al sistema accionario, y establecer y perfeccionar con mayor celeridad el mecanismo de efecto prolongado para el control de riesgos en los bancos comerciales en general. Se llevará adelante la reforma de los bancos comerciales regidos por el sistema accionario y de los bancos de orientación política. Solucionaremos con ahínco los problemas del régimen de propiedad y de administración surgidos en la reforma de las cooperativas de crédito rurales, y reglamentaremos el desarrollo de las instituciones monetarias medianas y pequeñas. Se impulsará con paso firme la reforma encaminada a regular los tipos de interés en función del mercado, y se perfeccionará el mecanismo de formación de los tipos de cambio del renminbi para mantener su estabilidad básica en un nivel racional y equilibrado. Se seguirán impulsando la reforma, la apertura y el desarrollo estable del mercado de capitales. Se ampliará la escala de emisión de bonos empresariales. Se ampliarán los canales de financiación para las empresas medianas y pequeñas. 7) Aplicar a conciencia la decisión sobre la reforma del sistema de inversión, y elaborar y perfeccionar sin demora las diversas medidas complementarias. Reglamentaremos los sistemas de aprobación y de registro de los proyectos hechos con inversiones de las empresas, haciendo efectiva su autonomía en la inversión. Se normalizarán los ámbitos y actos de inversión del gobierno para hacer más científica y democrática su toma de decisiones al respecto. Se ejecutará el régimen de información pública sobre los proyectos financiados con inversiones gubernamentales, y se implantará cuanto antes un sistema de exigencia de responsabilidad por dichas inversiones. Se perfeccionará el sistema de regulación y control macroeconómicos de la inversión conforme a la nueva situación, y se establecerá y mejorará uno de supervisión y administración de la misma. Se investigarán y solucionarán oportunamente las nuevas circunstancias y cuestiones surgidas en el proceso de reforma. 8) Desarrollar con dinamismo los mercados de capitales, terrenos, tecnologías y mano de obra. Se reglamentará y desarrollará el mercado de transacciones de derechos de propiedad. Se dará un fuerte impulso al desarrollo del sistema de fomento de la credibilidad social. 9) Seguir profundizando en la reforma de precios y perfeccionar el mecanismo de fijación de precios de agua, electricidad y servicios. Se ejecutará con rigor la supervisión y revisión de costes, y se mejorará el sistema de audiencias para la toma de decisiones del gobierno sobre los precios, con miras a elevar la cientificidad de su fijación por parte de éste.
7. Trabajar por elevar la calidad y el nivel de la apertura al exterior y utilizar mejor los mercados y recursos tanto nacionales como internacionales. 1) Apresurar el cambio de la modalidad de crecimiento del comercio exterior. Combinaremos la importación y exportación con la actualización de la estructura sectorial de la economía y la estructura de productos, con la elevación del nivel de las tecnologías y equipos y con el cultivo de la capacidad de investigación y desarrollo independiente. Se perfeccionará el mecanismo de devolución de impuestos por motivo de exportación. Se promoverán el cambio de modalidad y la actualización del comercio exterior basado en el procesamiento. Se aplicará la estrategia de marcas de prestigios, apoyando y ampliando la exportación de mercancías y servicios dotados de derechos de propiedad intelectual chinos y marcas propias, se elevarán la calidad y la categoría de las mercancías de exportación tradicionales, y se reglamentará el orden en la gestión del comercio exterior. Se organizará como es debido la importación de las energías, materiales primas y materiales, tecnologías clave y equipos importantes de urgente necesidad, carentes o escasos en el país. 2) Elevar con energía la calidad del aprovechamiento de la inversión foránea. Se estimulará a los empresarios de otros países y regiones a invertir en la industria de altas y nuevas tecnologías, la manufacturera avanzada, los servicios y la agricultura modernos y la industria de protección medioambiental, y a participar en la reorganización y transformación de las empresas estatales. Se atraerá y alentará a las empresas transnacionales a establecer en China centros de investigación y desarrollo, oficinas de compra, sedes regionales y bases de producción y manufactura avanzadas. Se impulsará con paso seguro la apertura al exterior de sectores de servicio como la banca, los seguros, los valores, el comercio, las telecomunicaciones y el turismo. Se aprovecharán adecuadamente los préstamos de organizaciones monetarias internacionales y gobiernos extranjeros, y se intensificarán la regulación y el control del volumen global de deudas externas para optimizar su estructura y prevenir riesgos al respecto. 3) Aplicar de manera activa la estrategia de “salir al exterior”. Se reforzarán la planificación sobre la inversión en el exterior y su orientación mediante políticas de desarrollo económico, y se perfeccionarán las políticas de apoyo financiero, tributario, bancario, de seguros y de divisas, con el propósito de alentar a las empresas que reúnan las condiciones necesarias a invertir en el exterior. Se consolidarán y desarrollarán las relaciones económicas y comerciales tanto multilaterales como bilaterales, y se participará activamente en la cooperación económica regional.
8. Emplearse a fondo en lo relativo al empleo y la seguridad social y no cejar en la elevación del nivel y la calidad de vida del pueblo. 1) Aplicar sin tregua una política de empleo activa, persistiendo en resolver el problema de empleo a través del desarrollo, y fomentando enérgicamente aquellas ramas del sector terciario, pequeñas y medianas empresas e industrias intensivas en mano de obra que tengan gran potencial creador de empleo, en pos de aumentar los puestos de trabajo. Se potenciará la labor del gobierno relativa a la orientación, capacitación y servicio para el empleo, y se establecerá un sistema de vigilancia y previsión sobre la colocación laboral. Se efectuará de forma coordinada y apropiada la colocación de los trabajadores desplazados de sus puestos y los desempleados de las ciudades y poblados como nueva mano de obra, de los graduados de centros de enseñanza superior y de los militares desmovilizados o trasladados a labores civiles, así como el desplazamiento de las fuerzas laborales sobrantes en el campo. Se llevarán a efecto las diversas políticas y medidas de apoyo al empleo y el reempleo. Se incrementará la inversión de las diversas instancias de la Hacienda para respaldar el reempleo, se acelerarán la implementación y el perfeccionamiento del sistema de servicios públicos de empleo, y se acrecentará el apoyo al reempleo en las zonas, ramas y grupos en situación difícil. Se reglamentarán los actos de reducción de personal en empresas. 2) Acelerar la implantación de un sistema de seguridad social que corresponda al nivel del desarrollo económico. Se continuará afianzando el “doble aseguramiento”*, y se procurará materializar en el plazo fijado la incorporación del sistema de garantía de la manutención básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales al sistema de seguros de desempleo. Se perfeccionará el sistema de seguros básicos de vejez para los empleados de las empresas urbanas caracterizado por una combinación del aporte social coordinado y la cuenta bancaria individual, cuenta que se concretará gradualmente en cada uno de los casos. Se elevará la tasa de participación en la seguridad social de las empresas de propiedad no pública y las personas empleadas de forma flexible. Se estudiará a fondo el proyecto de reforma del sistema de seguros de vejez de los organismos administrativos e instituciones públicas. Se harán, allá donde se den las condiciones necesarias, exploraciones dinámicas para crear un sistema de seguridad social rural. Se ajustará el sistema de asistencia social en zonas urbanas y rurales, y se mejorará y normalizará el de garantía del nivel de vida mínimo de la población urbana. Se perfeccionará el sistema de sustentación a las familias campesinas beneficiarias de los cinco tipos de garantía*. Perseguiremos por buen camino el fomento del desarrollo de las zonas pobres como forma de ayuda, aumentando los diversos fondos para este fin y administrándolos y utilizándolos de la mejor de las maneras. 3) Hacer lo imposible por incrementar los ingresos de los habitantes urbanos y rurales, sobre todo de los de renta mediana y baja. Introduciremos mejoras en el régimen de salario mínimo para los trabajadores urbanos y lo aplicaremos estrictamente, y apremiaremos a las empresas a pagar puntual e íntegramente los salarios a sus empleados. Se reajustará racionalmente la estructura de distribución de los ingresos. Se reglamentará el orden en dicha distribución, se mejorará en mayor medida el sistema de impuesto sobre la renta personal, y se redoblarán los esfuerzos por regular, controlar y supervisar la distribución de ingresos en los sectores monopolistas. Se dará un paso más en la reforma del régimen salarial de los organismos administrativos e instituciones públicas. 4) Acentuar la función del consumo como propulsor permanente para el crecimiento económico. Se promoverá dinámicamente la actualización estructural del consumo, pretendiendo su aumento en viviendas, automóviles, actividades culturales, turismo y fortalecimiento de la salud. Se llevarán a efecto las políticas financieras, tributarias, bancarias y de desarrollo económico favorables para ampliar el consumo. Se acelerará la creación de fondos de servicio generalizado de las telecomunicaciones, promoviendo su desarrollo en las zonas rurales. Seguiremos mejorando el ambiente de consumo, con énfasis en la rectificación y reglamentación del orden en los cobros y precios en educación, servicio médico y otros terrenos, por medio de una seria lucha contra diversos actos infractores y delictivos como la fabricación y venta de productos adulterados, falsificados o de mala calidad, y a través de programas bien dirigidos de confianza alimentaria y farmacéutica, el fomento del consumo ecológico y una mayor protección de los derechos e intereses de los consumidores. Se fomentará con energía la modalidad de circulación mercantil moderna, se acelerará la formación del sistema de fomento de la credibilidad social, y se reglamentarán y desarrollarán los créditos de consumo.
9. Impulsar en todos los aspectos el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la educación y los diversos servicios de interés social, y esforzarse por edificar una sociedad socialista armoniosa. 1) Desarrollar enérgicamente la ciencia y la tecnología como la primera fuerza productiva. Se intensificará la elaboración y ejecución de un “Programa nacional de desarrollo científico y tecnológico a medio y largo plazo”. Se potenciará la investigación en ciencias básicas, altas tecnologías estratégicas y tecnologías para beneficio público, iniciando la construcción de nueve importantes infraestructuras estatales para la ciencia y la tecnología, entre ellas las relacionadas con las fuentes de neutrones por espalación y el campo magnético de alta intensidad, y apoyando investigaciones básicas pioneras. Se transformará otro grupo de laboratorios estatales prioritarios. Se acentuará la investigación decisiva en tecnologías de carácter común y crucial para el desarrollo de determinados sectores, así como el apoyo a la asimilación e innovación de las tecnologías avanzadas introducidas. Se continuará organizando la ejecución de importantes proyectos científicos y tecnológicos especiales como los de vehículos eléctricos y de genes funcionales. Dinamizaremos el desarrollo de tecnologías relacionadas con los diez sectores industriales más importantes, tales como la seguridad en la producción, la protección medioambiental y la prospección de recursos. Se potenciará la formación del sistema estatal de innovación. Se profundizará en la reforma de la estructura del trabajo científico y tecnológico. Se seguirá impulsando la reforma de la clasificación de las instituciones de investigación científica consagradas al beneficio público. Se apoyará a las empresas en el aumento de su capacidad de innovación. Se realizará infatigablemente la divulgación científica para impulsar la elevación del nivel científico de todo el pueblo. Se harán más esfuerzos por la prosperidad y el progreso de la filosofía y las demás ciencias sociales. 2) Dar prioridad al desarrollo de la educación. Se aplicará en todos los sentidos una nueva ronda del plan de acción para revigorizar la educación, a fin de impulsar el desarrollo armonioso de la educación en todos sus niveles y modalidades. Se perfeccionará el sistema administrativo de la educación obligatoria rural, y se instaurará y mejorará un mecanismo de garantía de la inversión al respecto. Se llevará adelante sólidamente el plan de “conquista de plazas fuertes” en la generalización fundamental de la educación obligatoria durante nueve años y la alfabetización básica de jóvenes y adultos en el Oeste del país, seguirá en marcha el programa de educación a distancia por medios actualizados en las escuelas de primaria y secundaria rurales y las obras de rehabilitación de sus aularios en mal estado, y se perfeccionará el sistema de financiación a los alumnos de familias pobres. Reforzaremos la formación profesional y la educación continua, y ejecutaremos el plan especial de fomento del desarrollo de la formación profesional en las regiones centrales y occidentales, acelerando la preparación de personas de valía escasas en el país o con habilidad técnica. Se impulsará sin cesar el desarrollo y la reforma de la enseñanza superior para elevar su calidad. 3) Agilizar la institución del sistema de salud pública. Se culminará completamente la edificación del sistema de prevención y control de enfermedades, quedará perfilado en lo fundamental el de auxilio y tratamiento médico. Se potenciarán la prevención y el tratamiento de enfermedades contagiosas y endémicas de graves consecuencias como el Sida, la esquistosomiasis y la tuberculosis pulmonar. En la integración eficaz de los recursos de la asistencia médica y la sanidad y la optimización de su disposición, se potenciará la construcción de infraestructuras médicas y sanitarias y la formación del contingente sanitario rural, y se seguirá promoviendo a paso seguro en ellas el ensayo del sistema de asistencia médica cooperativa de nuevo tipo y el auxilio y asistencia médica. Se aligerará la realización a título de experimento de la reforma del sistema de servicios médicos en las ciudades. 4) Desarrollar con gran dedicación la cultura, la radio, el cine, la televisión, la prensa, la edición, el deporte y otras actividades. Se fomentarán activamente las actividades culturales de interés público, se desarrollarán las excelentes culturas tradicionales de la nación, se sumarán esfuerzos para proteger y rescatar las bellas culturas nacionales, sobre todo aquellas que están al borde de la desaparición, y se impulsará el sano desarrollo del sector cultural como negocio. Se reforzarán en mayor grado la edificación de instalaciones culturales y la protección del patrimonio cultural y natural. Se acelerará la construcción del Museo Nacional y otras obras culturales importantes. Promoveremos con gran energía el turismo por los escenarios de la revolución china. Seguiremos impulsando el programa de cobertura de radio y televisión en todas las aldeas. Se fortalecerá la construcción de instalaciones de servicio para la planificación familiar en el campo, y se mejorará y fortalecerá la administración de la población flotante. Se realizará debidamente la labor de la prensa y del sector editorial. Se estimulará el sano desarrollo de los deportes, intensificando los diversos preparativos para los Juegos Olímpicos del año 2008. 5) Salvaguardar efectivamente la estabilidad social. Se atribuirá suma importancia y se dará seria solución a los problemas surgidos en perjuicio de los intereses de las masas por requisa de tierras, demolición de casas y mudanza de sus ocupantes, cambio de régimen de las empresas, traslado de los habitantes de las áreas destinados a embalses y conflictos entre patrones y trabajadores. Se resolverán de manera adecuada las dificultades reales de los habitantes urbanos y rurales en apuros económicos. Se acentuará en mayor grado la seguridad en la producción, perfeccionando el sistema y el mecanismo de administración al respecto e incrementando la inversión en las instalaciones para tal efecto. Se efectuarán una prevención activa y un tratamiento apropiado de los incidentes multitudinarios, se perfeccionará el mecanismo de emergencia para sucesos repentinos. Se fomentará el sistema de prevención y control del orden público, y se realizarán a conciencia la investigación, la vigilancia, el pronóstico y el tratamiento de catástrofes naturales de graves consecuencias, con miras a garantizar la seguridad de las vidas y los bienes de las masas populares.
Otra tarea importante que tenemos en el presente año es elaborar con acierto el“Programa de desarrollo económico y social durante el XI Quinquenio y metas a largo plazo para el año 2020”.
Son bastante difíciles y arduas las tareas establecidas para la reforma, el desarrollo y la estabilidad de nuestro país en 2005. No obstante, bajo la dirección del Comité Central del Partido con el camarada Hu Jintao como Secretario General, nos esforzaremos para materializar las diversa metas y tareas previstas para el desarrollo económico y social en 2005, manteniendo en alto la gran bandera de la teoría de Deng Xiaoping y del importante pensamiento de la “triple representatividad”, aplicando en todos los aspectos una concepción científica del desarrollo, aunando nuestras voluntades y trabajando de manera sólida.
15/03/2005