 |
|
El presidente de China, Hu Jintao, y su colega estadounidense, George W. Bush, prometieron el 20 realizar esfuerzos conjuntos para promover el desarrollo completo de las relaciones constructivas y de cooperación entre los dos países.
En sus conversaciones con el presidente estadounidense, Hu dijo que China y Estados Unidos tienen amplios intereses comunes y comparten una importante responsabilidad común en áreas vitales tales como el impulso de la reforma de la ONU, la solución de los problemas regionales difíciles, la prevención y combate del terrorismo, la prevención de la proliferación de armas de destrucción masiva, la lucha contra los desastres naturales y el combate a las enfermedades epidémicas.
Hu hizo una evaluación positiva de las relaciones China-Estados Unidos y dijo que naturalmente se requiere que los dos países mantengan una buena relación de largo plazo, sostengan una cooperación mutuamente benéfica y busquen el desarrollo común en la región de Asia y el Pacífico y en el mundo entero, a fin de continuar en una forma completa las relaciones constructivas y de cooperación entre los dos países.
También es una necesidad práctica crear un mundo pacífico, estable y próspero, agregó Hu.
El dijo que China, junto con Estados Unidos, aborda y maneja las relaciones bilaterales desde una altura estratégica y desde una perspectiva de largo plazo, mantiene un interés firme en los intereses comunes, maneja apropiadamente las preocupaciones de cada uno, amplía la cooperación general y mutuamente benéfica en todos los sectores, a fin de inyectar un ímpetu constante a las relaciones constructivas y de cooperación entre los dos países, llevar a cabo la elevada causa de los seres humanos de desarrollo pacífico y beneficiar aún más a los pueblos de los dos países, así como al resto del mundo.
Bush dijo que China es "un país importante" y que su visita actual le ha ofrecido una oportunidad para fortalecer las relaciones de su país con China.
El apoyó las sugerencias hechas por Hu sobre el desarrollo de las relaciones bilaterales, e insistió en que los dos países deben continuar ampliando los intercambios y promoviendo el diálogo.
Bush también elogió la firme postura de China sobre lucha contra el terrorismo, el diálogo sobre asuntos de energía entre los dos países y el papel que China ha desempeñado en la prevención y combate contra la gripe aviar.
Propuesta de cinco puntos
Durante sus conversaciones, Hu hizo una propuesta de cinco puntos para la mayor promoción de las relaciones constructivas y de cooperación chino-estadounidenses.
Primero, el impulso de los intercambios de alto nivel entre los dos países debe ser mantenido, dijo Hu, quien sugirió que los líderes de los dos países mantengan una comunicación y consultas estrechas sobre las relaciones bilaterales y sobre otros asuntos importantes de interés común a través de diversos medios.
Las dos partes también deben incrementar el diálogo e intercambios en otros niveles e impulsar los intercambios amistosos entre sus parlamentos, dijo.
Segundo, Hu dijo que China y Estados Unidos deben realizar esfuerzos conjuntos para crear condiciones favorables para promover el comercio y la cooperación económica.
Los dos países deben apegarse al principio de igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común, y seguir manteniendo las esferas de cooperación para lograr un resultado de ganar-ganar, dijo.
Ellos deben trabajar para lograr gradualmente el equilibrio comercial en el proceso de desarrollo y manejar apropiadamente las fricciones y problemas que surjan del comercio y de la cooperación económica a través del diálogo y de las consultas.
En respuesta a la propuesta de Hu, Bush dijo que Estados Unidos continuará sus esfuerzos para lograr el desarrollo estable en comercio con China, la cual ha tomado medidas importantes para el acceso al mercado y protección de los derechos de propiedad intelectual.
China ha alcanzado logros destacados en desarrollo económico, dijo Bush, quien insistió en que a diferencia de otra gente, a él no le preocupa el desarrollo económico de China, y que da la bienvenida a China para que desempeñe un papel mayor en el impulso al crecimiento económico mundial.
En su tercera propuesta, Hu pidió a las dos naciones que intensifiquen su cooperación mutuamente benéfica en el sector de energía y fortalezcan la consulta sobre estrategias de energía.
Tanto China como Estados Unidos deben alentar y apoyar a sus empresas para que cooperen en exploración y desarrollo del petróleo y gas, al mismo tiempo que trabajan juntos para desarrollar energía no contaminante para enfrentar los desafíos en energía y medioambientales, dijo Hu.
La cuarta propuesta de Hu se enfocó en los esfuerzos conjuntos intensos para la cooperación en la lucha contra el terrorismo, no proliferación y la prevención y control de la gripe aviar.
El presidente chino dijo que los dos países deben promover la cooperación contra el terrorismo bajo el principio de beneficio mutuo, ampliar el diálogo constructivo y la cooperación en no proliferación basada en el respeto y confianza mutuos, y llevar a cabo tan pronto como sea posible la propuesta conjunta de fortalecimiento de la cooperación bilateral para prevenir y controlar la gripe aviar.
En su quinta propuesta, Hu pidió a los dos países que incrementen los intercambios culturales, exploren formas de establecer un mecanismo para el diálogo y consultas sobre la cooperación cultural China-Estados Unidos.
Al pedir esfuerzos conjuntos para permitir un mejor desempeño del Comité de Trabajo Conjunto Chino-Estadounidense sobre Cooperación en Ciencia y Tecnología, Hu exhortó a los departamentos correspondientes, a los institutos de investigación y a las comunidades de negocios de ambos países que eleven la cooperación tecnológica.
Reunificación pacífica, no a la "independencia de Taiwan"
Hu dijo que el interés común de China y de Estados Unidos es oponerse y frenar las actividades secesionistas de las fuerzas a favor de la "independencia de Taiwan" y salvaguardar la paz y estabilidad entre ambos lados del Estrecho de Taiwan.
"La idea fundamental de nuestra política hacia la cuestión de Taiwan es mantener la paz y estabilidad entre ambos lados del Estrecho de Taiwan y comprometernos al logro de la reunificación pacífica del país", dijo a Bush.
La parte estadounidense ha reiterado en muchas ocasiones que se apegará a la política de "una sola China", que se apegará a los tres comunicados conjuntos chino-estadounidenses y que se opondrá a la "independencia de Taiwan", dijo Hu. "La parte china aprecia enormemente esto".
Bush dijo que la parte estadounidense se apega a la política de "una sola China", se opone a la "independencia de Taiwan" y rechaza cualquier intento destinado a cambiar unilateralmente el status quo entre ambos lados del Estrecho de Taiwan.
Durante las conversaciones, Hu también informó a Bush sobre el apego inquebrantable de China a la vía de paz y desarrollo y sobre sus logros en democracia y derechos humanos.
Los dos presidentes también intercambiaron ideas sobre cómo promover la cooperación en asuntos de Asia y el Pacífico.
Bush hizo una invitación formal a Hu para que visite Estados Unidos. Hu Jintao aceptó con placer.
El presidente estadounidense llegó a Beijing el sábado para una visita relámpago de 40 horas a China como huésped de Hu.(Xinhua)
21/11/2005