El XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), que se inauguró el pasado 15 de octubre, aprobó esta mañana en la sesión clausural una resolución sobre el proyecto de revisión de los Estatutos del Partido. El siguiente es el texto íntegro de la resolución:
El XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, previo examen y discusión, aprueba por unanimidad el Proyecto de Revisión de los Estatutos del Partido, presentado por el XVI Comité Central, y decide que el Proyecto entre en vigencia a partir del mismo día de su aprobación.
El Congreso tiene en cuenta que tras el XVI Congreso Nacional, el Comité Central del Partido, guiado firmemente por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "triple representatividad", en atención a las nuevas exigencias de desarrollo y aunando la sabiduría de toda la militancia, ha formulado la concepción científica del desarrollo, caracterizada por la consideración del ser humano como lo primordial y un desenvolvimiento integral, coordinado y sostenible. Esta concepción es continuación y desenvolvimiento de los importantes pensamientos de las tres generaciones anteriores de la colectividad directiva central del Partido sobre el desarrollo; una expresión concentrada de la concepción del mundo y la metodología marxistas acerca del mismo tema; una teoría científica que se mantiene coherente con el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "triple representatividad" a la vez que ha avanzado con los tiempos; un significativo principio rector para el desarrollo económico y social de nuestro país, y un trascendental pensamiento estratégico que es indispensable sostener y aplicar para fomentar el socialismo con peculiaridades chinas. El Congreso acuerda al unísono consignar la concepción científica del desarrollo en los Estatutos del Partido. Y exige a todos los camaradas del Partido dominar cabalmente la connotación científica y la esencia del espíritu de esta concepción, fortalecer la conciencia y firmeza por la puesta en práctica de la misma, empeñarse en cambiar las ideas y conceptos inconformes o discordes con ella y resolver con energía los agudos problemas que afectan y restringen la procura del desarrollo de modo científico, con el objeto de encauzar hacia esta vía la iniciativa de toda la sociedad por el desarrollo y aplicar dicha concepción a todos los aspectos del desenvolvimiento económico y social.
El Congreso confirma que desde la reforma y la apertura, los comunistas y el pueblo chinos, con un intrépido espíritu emprendedor y a través de una impetuosa práctica de innovación, han compuesto una nueva y grandiosa epopeya de constante autosuperación y tenaz avance de la nación china, lo que ha producido cambios históricos en la fisonomía del pueblo, en la de nuestro país socialista y en la del Partido Comunista de China. La razón fundamental a la que se atribuyen todos nuestros éxitos y progresos obtenidos a partir de la reforma y la apertura estriba, en resumidas cuentas, en haber abierto el camino del socialismo con peculiaridades chinas y configurado el sistema teórico del referido socialismo. La incorporación de este importante juicio a los Estatutos reviste un significado sumamente importante para movilizar a toda la militancia en un mejor dominio y mantenimiento del camino y el sistema teórico del socialismo con peculiaridades chinas, al objeto de desarrollar éste constantemente.
El Congreso considera que nuestro país, con los incansables esfuerzos realizados a partir de la fundación de la Nueva China, sobre todo desde la reforma y la apertura, ha conquistado en su desarrollo éxitos dignos de atención del mundo y que, sin embargo, no encuentra cambiada su condición básica de permanecer y seguir permaneciendo por largo tiempo en la etapa primaria del socialismo, ni alterada la contradicción existente como la principal en la sociedad entre la creciente demanda material y cultural del pueblo y la atrasada producción de esta comunidad social. El Congreso ha llegado al acuerdo unánime de interpretar en los Estatutos el objetivo de lucha establecido en la línea fundamental del Partido de la siguiente manera: hacer del nuestro un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso. Exige a toda la militancia adherirse invariablemente a la línea fundamental del Partido, caracterizada por la asunción de la construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, y unir y conducir al pueblo de todas las etnias a luchar por convertir el nuestro en un país socialista moderno.
El Congreso sostiene que la inclusión en los Estatutos de la disposición general de la causa del socialismo con peculiaridades chinas basado en la construcción socialista en los ámbitos económico, político, cultural y social integrados como una cuaternidad, es de gran importancia para conquistar nuevas victorias en la edificación cabal de la sociedad modestamente acomodada y abrir nuevas perspectivas a la causa del socialismo con peculiaridades chinas. Consolidar y desarrollar sin vacilación alguna la economía de propiedad pública, estimular, apoyar y orientar de la misma manera el desarrollo de la no pública, poner en juego el papel básico del mercado en la distribución de recursos, establecer y mejorar el sistema de regulación y control macroeconómicos, coordinar el desarrollo entre la ciudad y el campo, entre las diversas regiones, entre la economía y la sociedad, entre la persona y la naturaleza en forma armoniosa y entre el desenvolvimiento interno y la apertura al exterior, construir un nuevo agro socialista, seguir el nuevo camino de industrialización con peculiaridades chinas, edificar un país innovador y configurar una sociedad economizadora de recursos y amigable con el medio ambiente; persistir en la integración orgánica de la dirección del Partido, la actuación del pueblo como dueño del país y la administración del Estado con arreglo a la ley, llevar el camino de desarrollo de la política socialista con peculiaridades chinas, mantener y mejorar el sistema de autogobierno de las masas en los niveles de base, respetar y garantizar los derechos humanos, implantar y completar los sistemas y procedimientos de elección, toma de decisiones, administración y supervisión democráticas; perseverar en el marxismo como pensamiento rector, arraigar el ideal común en el socialismo con peculiaridades chinas, fomentar el espíritu nacional centrado en el patriotismo y el espíritu de la época enfocado en la reforma y la innovación, y preconizar la concepción socialista del honor y el deshonor; solucionar de forma adecuada los problemas que más preocupan al pueblo y le afectan de la manera más directa e inmediata en lo tocante a sus intereses, de acuerdo con la exigencia general de democracia y legalidad, equidad y justicia, honestidad y fraternidad, vigor pujante, estabilidad y orden, y armonía entre la persona y la naturaleza, según el principio de edificación y disfrute en común, y con énfasis en el mejoramiento de la vida del pueblo, en un esfuerzo por crear una situación en que todos los integrantes de éste puedan aportar según su capacidad, ocupar cada uno su puesto adecuado y convivir en armonía, todo esto son los importantes conocimientos y logros que ha adquirido nuestro Partido en la práctica de la edificación del socialismo con peculiaridades chinas. Su consignación en los Estatutos es de suma importancia para todos los camaradas del Partido en su empeño por aplicar con mayor conciencia y firmeza la teoría, la línea, las orientaciones y las políticas del mismo y, conforme a la exigencia de la disposición general de la causa del socialismo con peculiaridades chinas, proseguir el fomento de la economía de mercado, la política democrática y la cultura más avanzada socialistas al igual que la configuración de una sociedad socialista armoniosa, y unir y conducir al pueblo de las diversas etnias del país a impulsar sin interrupción la gran causa del socialismo con peculiaridades chinas.
El Congreso estima que la incorporación a los Estatutos, en adaptación a las exigencias de la nueva situación y las nuevas tareas, de las orientaciones y políticas conformadas en el curso de la dirección del Partido sobre la construcción del ejército y los trabajos relacionados con las minorías étnicas, la religión, el frente único, la diplomacia y otros ámbitos, será favorable para su aplicación integral y la realización efectiva de las labores arriba mencionadas.
El Congreso opina que el acentuado fortalecimiento del Partido en su capacidad de gobierno del país y en su carácter de vanguardia, la promoción integral con espíritu reformador e innovador de la nueva magna obra de la construcción del Partido, la persistencia en el mantenimiento de éste en interés del público y su gobernación en bien del pueblo, la administración del país en forma científica, democrática y legal, el impulso continuo del desarrollo del marxismo conforme a la realidad china, la perseverancia en ejercer el poder en beneficio del pueblo, sentirse íntimamente vinculado con él y procurar intereses a su favor, la garantía de los derechos democráticos de los militantes y la aplicación insistente del principio de tratamiento tanto paliativo como radical, rectificación integral y simultaneidad de castigo y prevención con acento en esta última para implantar y perfeccionar el sistema de sanción y prevención de la corrupción, todos son los conocimientos y logros sustanciales que ha obtenido nuestro Partido en su propia construcción desde el XVI Congreso Nacional. La inserción de estos puntos en los Estatutos contribuirá a un mayor fortalecimiento y mejora de la construcción del Partido, al continuo aumento de su capacidad en la gobernación del país y al mantenimiento y desarrollo de su carácter de vanguardia, para que el Partido sea en todo momento el firme núcleo dirigente de la causa del socialismo con peculiaridades chinas.
El Congreso considera que las estipulaciones de los Estatutos con respecto a la información pública de los asuntos del Partido por parte de sus organizaciones en los diversos niveles según lo estatuido, la aplicación del sistema de mandato de diputados a congresos en las distintas instancias, la implantación del sistema de visita de inspección por parte del Comité Central y los comités del Partido a nivel de provincia, región autónoma y municipio bajo jurisdicción central, la rendición de cuentas del trabajo del Buró Político del Comité Central ante este último en sesión plenaria y con sujeción a su supervisión, y la información periódica de la labor de las comisiones permanentes de los comités del Partido en los diversos niveles territoriales ante estos últimos en sesión plenaria y con sujeción a su supervisión, responden a la necesidad de fortalecer la construcción institucional del Partido y a la de ampliar la democracia en su seno e intensificar su supervisión interna. Por otra parte, resulta sumamente necesario complementar las exigencias sobre los militantes, los cuadros y las organizaciones del Partido en los diversos niveles, para fortalecer éste en su capacidad de gobierno y en su carácter de vanguardia. Esto ayudará a nuestro Partido a elevar en mayor medida el nivel de su propia administración y del manejo de sus propios asuntos, así como el de su dirección, y aumentar su capacidad de gobierno del país.
El Congreso exige a las organizaciones del Partido en los diversos niveles y a todos los camaradas militantes mantener en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, sostener como guía la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "triple representatividad", aplicar a fondo la concepción científica del desarrollo, hacer esfuerzos efectivos por estudiar los Estatutos, observarlos, aplicarlos y defenderlos, reforzar en mayor grado el Partido en su capacidad de gobierno del país y en su carácter de vanguardia, y aumentar sin tregua su fuerza creativa, cohesiva y combativa para librar una lucha incansable por conquistar nuevas victorias en la edificación integral de la sociedad modestamente acomodada y abrir nuevas perspectivas a la causa del socialismo con peculiaridades chinas.(Xinhua)
22/10/2007