español>>Cultura-Entretenimiento

RESUMEN: Muere escritora argentina María Kodama, viuda del insigne autor Jorge Luis Borges

Por Xinhua | el 27 de marzo de 2023 | 16:57

La escritora y traductora argentina María Kodama, viuda y heredera universal del insigne autor argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), falleció hoy domingo a los 86 años de edad, según informó el Ministerio de Cultura de Argentina.

"Con enorme tristeza despedimos a María Kodama, escritora, traductora, profesora y la heredera universal del mayor escritor de la literatura argentina, Jorge Luis Borges. Acompañamos a sus familiares y amigos en este difícil momento", indicó a través de Twitter la cartera a cargo del ministro Tristán Bauer.

Kodama nació en Buenos Aires el 10 de marzo de 1937 y murió este domingo en su casa de la ciudad de Vicente López, en la periferia norte de la capital, de acuerdo con la agencia estatal de noticias Télam.

Tras haber cursado una licenciatura en letras, participó de varios cursos, en uno de los cuales se reencontró con Jorge Luis Borges, a quien contó más de una vez que había conocido a los 12 años cuando un amigo de su padre la llevó a una de sus conferencias.

Cuando se conocieron, él era 38 años mayor, pero eso no fue un impedimento para una relación que se extendió por más de una década y que recién se formalizó legalmente en abril de 1986, dos meses antes de la muerte del escritor.

Luego, en 1988, Kodama creó la Fundación Jorge Luis Borges, en la que se exhibe la biblioteca del escritor, además de las primeras ediciones de sus libros y manuscritos, entre otros objetos.

Kodama y Borges firmaron dos libros, "Breve antología anglosajona", una recopilación de una de sus grandes pasiones conjuntas, la literatura inglesa, y "Atlas", un libro de sus viajes, publicado en 1984 con las impresiones del escritor, que siempre lamentó no haber podido viajar a China.

Kodama dijo años atrás que Borges, de pequeño, acompañaba a su padre cuando éste iba a la Biblioteca Nacional y aprovechaba para buscar todo aquello que le interesaba.

"Entre todo aquello estaba China, porque era un mundo diferente. Quería estar en contacto con mundos distintos", detalló.

En una entrevista realizada recientemente, la académica argentina Mercedes Giuffré, profesora de Historia por la Universidad Nacional de Mar del Plata, recordó ante Xinhua que en 1999 se hizo una primera edición en idioma chino de las Obras Completas de Borges, y en esos tiempos viajó Kodama a China, donde le entregaron los cinco tomos de color turquesa de la obra de Borges.

"La ceremonia se hizo en la Gran Muralla y Kodama contó que estuvo durante largos minutos firmando autógrafos para todos los interesados en la obra de Borges, que sorprende, porque dentro de sus temas recurrentes y sus escritos, aparece el dragón, despertando el interés de los lectores chinos", señaló la experta.

Borges fue un admirador de "Sueño en el pabellón rojo", obra de Cao Xueqin, un libro fantástico que está dentro de los clásicos de la literatura china.

Giuffré, quien fue becada por China en 1991, señaló que el autor argentino no visitó China, pero a pesar de ello, se ha convertido en el escritor latinoamericano más traducido en China y su obra ha tenido una gran influencia en autores chinos.

"A partir de la década del noventa comienza a despertarse un enorme interés, a medida que hay más interés en el boom de la literatura latinoamericana de la década de los setenta, los ochenta y los noventa, hay más estudiantes y profesores de español que se acercan a la obra de Borges", explicó la académica.

La figura de Kodama fue homenajeada este domingo por el Ministerio de Cultura de la ciudad de Buenos Aires, que la recordó como "mecenas" de la obra de Borges.

"Fue una referente cultural y creadora de la Fundación Jorge Luis Borges, que seguirá presente en nuestras vidas y en la historia de la literatura a través del tiempo", indicó la cartera de Cultura capitalina.

(Web editor: Zhao Jian, 周雨)