español>>Más

China y ALC en el horizonte sociocultural contemporáneo: “más cerca de lo que uno se imagina”

Por DIARIO DEL PUEBLO digital | el 23 de junio de 2025 | 16:56

Por Yasef Calderón

China sigue abogando por fortalecer los vínculos culturales con América Latina y el Caribe (ALC). En la 31ª Feria Internacional del Libro de Beijing, muchos países de ALC estuvieron representados con literatura propia en idioma chino. Por primera vez, Chile y Guatemala participaron con stands dedicados por entero a promover sus obras y autores más relevantes.

Entre las presentaciones académicas más aclamadas estuvo el Informe sobre el Foro China-CELAC en su 10º aniversario, disponible en chino y español gracias a la Editorial y el Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias Sociales de China.

Guo Cunhai, director de Departamento de Estudios Sociales y Culturales del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Academia de Ciencias Sociales de China y coordinador del Centro de Estudios Chinos y Latinoamericanos (CECLA), considera que el intenso intercambio cultural entre China y América Latina “ha brindado ricas oportunidades para ambos”.

“La cultura tradicional china y el arte moderno pueden ofrecer nuevas perspectivas e inspiración para América Latina, mientras que las tradiciones multiculturales y las formas artísticas innovadoras de América Latina pueden inyectar nueva vitalidad en la cultura china”, asegura Guo, en entrevista exclusiva con el Diario del Pueblo digital. Y precisó que, “a pesar de algunas críticas hacia la industria cultural china, en realidad, China ha adoptado una actitud abierta e inclusiva en la promoción de la internacionalización de su industria cultural”.

“China fomenta activamente el intercambio y la cooperación cultural mediante la organización de festivales culturales internacionales, el apoyo a instituciones culturales en el extranjero y otras formas”, aseveró el co-autor de “Un diálogo infinito: El intercambio cultural entre China y América Latina”

“La industria cultural de la región de América Latina también ha recibido apoyo y oportunidades para entrar en el mercado chino”, añadió.

Guo también enfatizó en la diversidad en las formas de expresión artística que integran los intercambios culturales entre China y ALC.

“El tango y la salsa de América Latina, así como las formas artísticas tradicionales chinas como la Ópera de Pekín y la caligrafía, han sido ampliamente difundidas y reconocidas. En los últimos años, actividades de intercambio cultural como el Carnaval Cultural China-América Latina, el Foro de Diálogo de Civilizaciones China-América Latina y el Festival de Cine Chino de São Paulo han profundizando la amistad entre ambos pueblos”.

Para Luis Cantillo, sinólogo y artista colombiano, a la hora de hablar de intercambios culturales, “la distancia es el principal desafío a la hora de intentar profundizar en las relaciones culturales con China”.

“Es innegable que se necesita disposición, inversión y oportunidades. Muchas veces al no haber incentivos oficiales, pues nada sucede. Sin embargo, me inspira el trabajo que hacen por ejemplo los profesores y directores de teatro Ma Zhenhong y Alejandro González, de la Universidad del Valle, quienes siempre encuentran la manera de hacer vínculos entre ambas orillas”.

Durante el rodaje del documental “Buscando a Macondo”. (Foto: cortesía)

Profesores de la Academia China de Arte visitan al arquitecto Benjamín Barney y su esposa, la editora Silvia Patiño en la ciudad de Cali, durante la investigación y rodaje de “Buscando a Macondo”. De izquierda a derecha: Luis Cantillo, Pei Zhao, Zhang Bingbing, Tan Bin, Silvia Patiño y Benjamín Barney. (Foto: cortesía)

Cantillo cursó su doctorado en la Academia de Arte China de Hangzhou. Su presencia en la alta casa de estudios está vinculada al libro “Buscando a Macondo, ensayos de mis días en Colombia” de Zaixin Hong, prestigioso historiador de arte chino y académico, especializado en arte chino moderno y contemporáneo. También Cantillo fue un decisivo colaborador en el recorrido por la Colombia profunda de un grupo de profesores chinos para realizar una ambiciosa investigación de campo que cristalizó en el memorable documental “Buscando a Macondo”.

“Todo comienza con una idea de un lugar ficticio, pero a medida que conocen su gente, el territorio y la naturaleza, se van formando una idea más concreta de lo complejo que es nuestro país, y su historia”, esboza Cantillo.

“Hay imágenes bellísimas de las pinturas rupestres en el Guaviare, que ni yo conocía”, reconoce el sinólogo colombiano.

“Buscando a Macondo” es la obra de dos talentosos profesores chinos: Tan Bin y Pei Zhao. En 2023, durante la celebración del 95 aniversario de la Academia de Bellas Artes de China, se organizó un gran evento titulado "Tianwen 2023: el aprendizaje mutuo de las civilizaciones. El concepto se basó en intercambiar con los puntos de vista del mundo, entrevistando al mundo. Basado en el aprendizaje mutuo de las civilizaciones, considerando a la civilización humana como un todo que trasciende las limitaciones del tiempo y el espacio, bajo el sistema disciplinario de la Academia de Bellas Artes de China, se formaron doce grupos. Tan Bei y Pei Zhao quedaron a cargo de uno de ellos.

Tan Bei recuerda que Cantillo les proporcionó mucha información útil y conocimientos, incluyendo el tema más importante: el Amazonas.

“Antes de nuestras acciones, Luis (Cantillo) acababa de terminar su exploración en la selva amazónica. Esto se convirtió en una base importante para nuestra investigación preliminar”, recuerda.

Dentro del largo proceso de reflexión, Tan Bei sostiene que “las imágenes literarias de "Macondo" y la narrativa poscolonial se integraron al marco general”, para finalmente conformar “los extremos norte y sur de nuestra mapa de investigación: el río Amazonas, en el sur, y el Mar Caribe, en el norte”.

“Estos intercambios son investigaciones interdisciplinarias que surgen del campo artístico en el que nos encontramos, teniendo un carácter de estudio temático”, detalla Tan Bei. “Por otro lado, los documentales que hemos filmado y las exposiciones que hemos organizado se convertirán en un importante medio de intercambio cultural, ofreciendo también a la audiencia china una perspectiva más vibrante y diversa de América Latina”.

Durante su experiencia de estudio en América Latina, Tan Bei y Pei Zhao descubrieron muchos temas valiosos y significativos

“Nuestro proyecto de curaduría virtual "Plan del Parque del Mundo" ya incluye las plantaciones de plátano en Colombia, la Biblioteca Nacional de Argentina, el Teatro Municipal de Minas Gerais en Brasil, y el Plan Cibersinérgico en Chile, entre otros. En el futuro, también incorporaremos más temas a nuestro proyecto de curaduría virtual”, aseguran.

“América Latina juega un papel importante en el intercambio cultural entre China y América Latina. Los países latinoamericanos, a través de expresiones culturales ricas y un fondo histórico diverso, proporcionan una amplia plataforma para el intercambio cultural”, señala Guo, director de Departamento de Estudios Sociales y Culturales del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Academia de Ciencias Sociales de China.

Durante el rodaje del documental “Buscando a Macondo”. (Foto: cortesía)

El profesor Tan Bin, de la Academia de Arte de China, entrevista al biólogo Carlos Rodríguez, director de Tropenbos, durante el rodaje en Colombia del documental “Buscando a Macondo”. (Foto: cortesía)

“La región, que es bastante abierta y tiene una fuerte inclusión cultural, desempeña un papel fundamental en la promoción del entendimiento mutuo entre civilizaciones”, enfatiza.

Con el objetivo de aumentar el conocimiento chino sobre la región, Guo anunció un plan para publicar en China los 50 libros imprescindibles sobre historia, cultura y humanidades de ALC. Desde su inicio en 2021, el programa "Entendiendo América Latina" ya ha publicado en chino 4 obras de académicos latinoamericanos. De igual manera, están a punto de salir 5 libros de académicos chinos sobre historia y cultura de América Latina. "Entendiendo América Latina" busca presentar de manera sistemática la historia, la cultura y la sociedad de América Latina a los lectores chinos. Desde la perspectiva de Guo, este novedoso programa editorial “no solo busca promover la comprensión mutua entre la cultura china y la cultura latinoamericana, sino que también proporciona importantes referencias para la investigación académica y el intercambio cultural entre ambas partes, construyendo así un nuevo puente para el intercambio cultural entre China y América Latina”.

De cara al futuro, Guo augura que “en los próximos diez años el intercambio cultural entre China y América Latina logre un mayor avance en el marco de la iniciativa "La Franja y La Ruta" y la iniciativa de civilización global.

“La cooperación en áreas como la educación, el arte y la tecnología se profundizará, y la diversificación del intercambio cultural se fortalecerán aún más”, defiende.

Por su parte, aunque Pei Zhao manifiesta que existen ciertas barreras en el intercambio cultural entre China y América Latina, “desde cualquier punto de vista, las dos regiones del mundo con las historias más antiguas y las culturas más ricas no deben estar en un estado de desconocimiento mutuo”.

“Desde la perspectiva de la arquitectura, las diferencias en las tradiciones arquitectónicas de las dos regiones son muy grandes, pero las diferencias en los conceptos detrás de estas tradiciones no son tan lejanas. En muchas ideas fundamentales, América Latina y China están en sintonía”.

“La literatura latinoamericana tiene una influencia importante en la creación de la literatura contemporánea china y cuenta con una base de público muy sólida. Por supuesto, el cine latinoamericano también tiene una cierta audiencia”, destaca Tan Bei. “Creo que todo esto es la base sobre la cual el público chino aprecia y acepta el arte latinoamericano”.

Y aunque la distancia seguirá siendo determinante a la hora de construir puentes culturales entre China y ALC, “curiosamente, las antípodas a veces están más cerca de lo que uno se imagina”, respalda Cantillo.

(Web editor: Zhao Jian, Rosa Liu)