 |
China y Rusia emiten declaración conjunta
El presidente de China, Jiang Zemin, y el presidente de Rusia, Vladimir Putin, firmaron el lunes 2 en Beijing una declaración conjunta entre la República Popular China y la Federación Rusa.
Los puntos principales de la declaración conjunta se presentan a continuación:
Los jefes de Estado de China y Rusia sostuvieron una discusión profunda sobre la situación actual y las perspectivas de las relaciones chino-rusas.
Ellos sostienen que la profundización de la asociación estratégica de la cooperación entre China y Rusia es benéfica para los intereses de largo plazo de los dos países y de los dos pueblos, es la única opción histórica correcta, y satisface las necesidades para enfrentar los desafíos generados por el desarrollo de la situación mundial y las relaciones internacionales.
Durante los diez años pasados, las relaciones China-Rusia han presenciado cambios históricos positivos. Al ingresar en el Siglo XXI, la base política, económica y social de las relaciones se ha vuelto más sólida, la confianza mutua se ha profundizado políticamente, la amistad tradicional entre los dos pueblos ha sido fortalecida, y la cooperación mutuamente beneficiosa ha tenido resultados sustanciales.
Los estrechos contactos entre los dirigentes de los dos países juegan un papel fundamental en el desarrollo de las relaciones bilaterales.
Los dos jefes de Estado están de acuerdo en que siguen existiendo amplias perspectivas y un enorme potencial para que China y Rusia desarrollen las relaciones de buena vecindad, amistosas y de cooperación y para profundizar la cooperación estratégica.
Las dos partes están decididas a continuar esforzándose incansablemente por impulsar la cooperación amistosa y mutuamente benéfica hacia una nueva etapa.
Los dos jefes de Estado reiteran que las dos partes seguirán fortaleciendo el intercambio de visitas de alto nivel y el mecanismo de reuniones regulares, elevando la confianza mutua en las áreas política y militar, intercambiando frecuentemente puntos de vista sobre asuntos bilaterales e internacionales clave, promoviendo y consolidando la coordinación y cooperación entre los departamentos de asuntos exteriores, defensa, aplicación de la ley, economía, ciencia y tecnología, y promoviendo aún más los intercambios amistosos y cooperación pragmática a nivel regional entre los dos países.
Los dos jefes de Estado firmaron el 16 de julio del 2001 el Tratado de Buena Vecindad de Amistad y Cooperación China-Rusia. La práctica en el año pasado ha probado completamente que el tratado es de gran significativo realista e histórico y que ha sentado una base sólida para el desarrollo sano y estable de las relaciones de buena vecindad de amistad entre los dos países.
El tratado es el documento guía que garantiza el desarrollo continuo de las relaciones bilaterales y, por lo tanto, disfruta de gran vitalidad. Ha abierto una nueva perspectiva para que los dos países profundicen su cooperación estratégica en diversos aspectos.
Los dos jefes de Estado reiteran que no importa qué cambios tengan lugar en la situación internacional y en China y Rusia, la determinación de las dos partes es apegarse a las directrices y principios establecidos en el tratado, continuar promoviendo, ampliando y profundizando la asociación estratégica de cooperación con nuevos contenidos, coordinando y apoyándose mutuamente en los asuntos de interés común, demostrando completamente la idea estratégica de que los dos países "por siempre serán buenos vecinos, amigos y socios y que nunca serán enemigos", y enfrentarán los desafíos en la nueva era junto con todos los países y pueblos amantes de la paz de todo el mundo.
Las dos partes subrayan que las relaciones amistosas entre los dos países representan un nuevo tipo de las relaciones de Estado a Estado, que se caracterizan por el no alineamiento y la no confrontación, y no están dirigidas contra ningún tercer país.
Los dos presidentes están convencidos de que la base sólida establecida por el tratado promoverá definitivamente las relaciones chino-rusas hacia un nivel nuevo y más elevado en este siglo.
Los dos presidentes señalan que la independencia nacional, la soberanía y la integridad territorial son los elementos básicos de la ley internacional, los principios esenciales de las relaciones internacionales y las condiciones necesarias para la existencia de toda nación.
Es derecho legal de cada nación condenar y enfrentar firmemente cualquier intento o actividad que sabotee los principios arriba mencionados.
China y Rusia apoyan firmemente la política y acciones de cada uno sobre el mantenimiento de la unificación nacional e integridad territorial.
La parte rusa reitera que el gobierno de la República Popular China es el único gobierno legítimo que representa a toda China, y que Taiwán es una parte integral del territorio chino. Rusia no establecerá ningún tipo de relación oficial ni tendrá intercambios oficiales con Taiwán. Rusia siempre ha reconocido que el Tíbet es una parte integral de China. China apoya los esfuerzos de Rusia en la lucha contra los terroristas y separatistas de Chechenia.
China y Rusia no permitirán el establecimiento de una organización o grupo en sus propios territorios que sabotee la soberanía, seguridad e integridad territorial del otro. Ellos prohibirán esas actividades. Los dos jefes de Estado sostienen que el fortalecimiento e impulso de una integral cooperación económica y comercial bilateral es de gran importancia para el desarrollo estable a largo plazo de las relaciones entre China y Rusia.
Los dos jefes de Estado sostienen que el mecanismo de reunión regular entre los primeros ministros de los dos países es de gran significado, apreciaron altamente las contribuciones hechas por el mecanismo a la cooperación chino-rusia de economía y comercio a largo plazo.
Las dos partes señalan que se necesita tomar medidas activas para desarrollar las relaciones económicas y comerciales en un ambiente estable y predecible.
Esas medidas incluyen la expansión de la escala comercial; el aumento en la proporción de alta tecnología, maquinaria y productos electrónicos y otros productos de valor agregado en el comercio bilateral; la creación de condiciones favorables para el mutuo acceso al mercado de los productos, servicios e inversión de ambos países; la promoción de la cooperación económica, tecnológica y comercial a través del establecimiento de empresas mixtas, de la cooperación en la manufactura y de la transferencia tecnológica; el mejoramiento de los sistemas de servicios comerciales a través del fortalecimiento de la cooperación en servicios bancarios, créditos y seguros; el fortalecimiento del trabajo legal, administrativo y de manejo para adaptar los sistemas comerciales de acuerdo con los estandares internacionales, así como la promoción de vínculos entre las empresas de tamaño mediano y pequeño en los dos países.
China y Rusia trabajarán arduamente para hacer progresos en la promoción de las relaciones económicas y comerciales bilaterales así como en el mejoramiento de la calidad.
Al considerar la gran importancia de la cooperación bilateral en energía, los dos jefes de Estado garantizan que los proyectos de cooperación entre China y Rusia sobre tuberías de petróleo grudo y gas natural, a los cuales han llegado en los acuerdos, serán realizados según lo programado. Además acordaron coordinar la realización de proyectos de energía con prometedoras perspectivas, que son vitales para proteger el suministro estable y a largo plazo de petróleo y gas.
Ambos lados acordaron que el acceso de Rusia a la Organización Mundial de Comerico (OMC) será de especial significado para la participación de Rusia en el sistema económico mundial como un miembro igual de la comunidad económica y comercial mundial.
Las dos partes acordaron sostener negociaciones bilaterales constructivas acerca de la entrada de Rusia en la OMC y alcanzar los acuerdos correspondientes con la condición de que los intereses de ambas naciones sean tomadas en cuenta, considerando que esto es benéfico para las relaciones económica y comercial bilaterales.
La parte china expresó su apoyo al acceso de Rusia a la OMC, sosteniendo que el acceso hará que la OMC sea una organización internacional con mayor amplitud.
Los dos presidentes consideran que ampliar los intercambios amistosos y la cooperación en las áreas de educación, cultura, salud, deportes y prensa será conducente a consolidar la base social de la amistad de buena vecindad y la confianza mutua entre China y Rusia.
Reconocen el gran significado del trabajo del comité de amistad, paz y desarrollo de China y Rusia, y coinciden en la gran importancia que tiene una mejoría ulterior de la forma y el método del trabajo del comité.
Con el fin de promover el entendimiento mutuo y la cooperación entre los dos pueblos, los dos presidentes acordaron tomar más medidas efectivas para impulsar los intercambios entre ciudadanos chinos y rusos y regular y mejorar las leyes y reglamentos correspondientes.
Los dos también subrayan el significado de la cooperación en el terreno de aplicación de la ley. Las dos partes mantendrán la cooperación en la lucha contra la inmigración ilegal.
Los dos indican que se deben hacer más esfuerzos por fortalecer la cooperación en la protección ecológica y del medio ambiente, especialmente en la protección del medio ambiente en áreas fronterizas, y perfeccionar las leyes y reglamentos en este sentido.
Los crímenes del terrorismo internacional cometidos en Nueva York, Moscú, la isla de Bali y en otras regiones del mundo muestran que el terrorismo, el separatismo y el extremismo se han convertido en serias amenazas para la seguridad de los Estados soberanos, así como para la paz y la estabilidad mundiales. Los factores que provocan incertidumbre en la seguridad global se han incrementado. Los dos presidentes sostienen que no deben adoptarse dobles estándares para manejar esos problemas y que la campaña contra el terrorismo debe depender de los esfuerzos conjuntos de todos los países en el mundo.
Por lo tanto, China y Rusia están decididos a tomar todas las medidas necesarias y concretas tanto a nivel bilateral como multilateral, para acabar con el terrorismo de diversas formas.
Las dos partes reiteran que tanto los terroristas de Chechenia como los de Turkistán Oriental son parte del terrorismo internacional, los cuales deben ser condenados conjuntamente y perseguidos por todos los países de la comunidad internacional. Para garantizar efectivamente la seguridad y la estabilidad en China y Rusia y promover la paz y la prosperidad regionales y mundiales, las dos partes fortalecerán el mutuo apoyo en el combate contra el terrorismo e impulsar la coordinación y cooperación en cuestiones internacionales.
En junio pasado, los seis países de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) firmaron un acuerdo en St. Petersburgo sobre el establecimiento de una agencia regional antiterrorista permanente. Los dos jefes de Estado aprecian altamente el potencial de la OCS en el mantenimiento de la cooperación contra el terrorismo, y sostienen que esta agencia regional debe empezar una operación sustancial lo más pronto posible.
Las dos partes también elogian la labor del grupo mixto chino- ruso de trabajo en contra del terrorismo y subrayan que las relaciones constructivas de diálogo honesto establecido por el grupo de trabajo alcanza completamente el nivel de la asociación estratégica de cooperación entre China y Rusia.
Desde los ataques terroristas del 11 de septiembre, la situación internacional ha pasado por cambios profundos y complejos. Los retos no tradicionales como el terrorismo internacional ha causado una amenaza severa para la paz y seguridad mundial. Los enfrentamientos locales siguen creciendo cada vez más. El origen de la tensión y la inestabilidad aún existen. La brecha entre el Sur y el Norte sigue ampliándose. La paz y el desarrollo de la raza humana ahora enfrentan retos que no pueden ser ignorados.
Los dos presidentes creen que la coexistencia armónica y la diversidad de los distintos países y la democratización de las relaciones internacionales ayudarán a fortalecer la estabilidad y la seguridad global.
Ambas pares creen que la paz y el desarrollo siguen siendo el tema más importante de estos tiempos. Conforme la multipolarización del mundo y la globalización económica continúan ganando impulso, la gente de todas las naciones busca establecer un nuevo orden económico y político internacional justo y racional, que asegurará el desarrollo sostenible, la igualdad y la seguridad de todas las naciones.
China y Rusia sostienen que las Naciones Unidas es el mecanismo principal para salvaguardar la seguridad internacional y la cooperación en un mundo multipolarizado, y que su rol principal debe ser fortalecido. Los dos lados acordaron mejorar aún más la eficiencia de la ONU, en particular del Consejo de Seguridad.
Las dos partes creen que en el momento debido a la globalización económica y el avance de la ciencia y la tecnología, los países se están volviendo cada vez más interdependientes. Es necesario formular una estrategia general para el desarrollo sostenible de la humanidad. Los contenidos militares, políticos, económicos, ecológicos y humanos que están relacionados con la seguridad internacional están todos ligados entre sí, y un concepto de este tipo debe formar la base de la estrategia integral que se menciona anteriormente.
Los dos presidentes creen que la coordinación de ambos lados para las cuestiones de estabilidad estratégica tiene un gran significado para fortalecer la seguridad internacional y la estabilidad local y global. Los dos lados cooperarán dentro del marco de las relaciones bilaterales y los foros internacionales relacionados, promoverán la formulación y adopción de medidas efectivas para el control de armas, el desarme y la no-proliferación de armas de destrucción masiva y sus lanzadores.
Ambas partes harán mayores esfuerzos por lograr avances en sus propuestas conjuntas para la firma de un acuerdo internacional sobre un espacio exterior libre de armas.
Los dos países continuarán con su coordinación estrecha para resolver el tema de la proliferación de misiles. Sostienen que es necesario explorar y avanzar aún más en la propuesta para los diálogos multilaterales a fin de formular un acuerdo con implicaciones legales sobre un mecanismo global de no-proliferación de misiles.
Las organizaciones multilaterales como la Organización de las Naciones Unidas deben jugar un rol mayor en esta área. China y Rusia están listas para continuar con su diálogo bilateral sobre el control de exportaciones relacionado con la no-proliferación.
Los dos lados dan gran importancia a la cooperación internacional para la protección y la promoción de los derechos humanos. Creen que no se deben adoptar "estándares dobles" en esta área y se pronuncian en contra del uso de los problemas de derechos humanos para imponer presión en las relaciones internacionales.
Los dos lados enfatizan en que se debe convertir en una norma de las relaciones internacionales el resolver los conflictos regionales por medios políticos y diplomáticos y a través de los diálogos y las negociaciones.
Ambas partes persisten en que el problema de Irak debe ser resuelto completamente a través de medios políticos y diplomáticos sobre la base de observar estrictamente las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU. Están dispuestos a cooperar aún más dentro del marco de la ONU sobre el problema.
Los dos lados tuvieron una discusión sobre la situación del Medio Oriente y expresaron su gran preocupación por la prolongada confrontación palestino-Israelí. Creen que el uso de la fuerza nunca podrá resolver las diferencias y que una solución política está más de acuerdo a los intereses a largo plazo de todas las naciones. El objetivo de la solución política es la coexistencia pacífica de Israel y Palestina como dos países dentro sus fronteras seguras y reconocidas.
La Organización de Cooperación de Shanghai se ha convertido en un factor importante para mantener la paz, la seguridad y la estabilidad regionales, y es también un pilar para la estructura futura de un mundo multipolarizado. En la actual y complicada situación internacional, es del interés común de los países miembros de la SCO el inyectar un nuevo vigor a la organización para que pueda participar más activamente en los asuntos regionales e internacionales a fin de promover la paz y la prosperidad en Asia y crear una atmósfera de cooperación para los diálogos a base de igualdad.
Los dos presidentes, por lo tanto, sostienen que es de importancia básica el fortalecer la cooperación dentro del marco de la SCO.
China y Rusia están dispuestas a trabajar con los otros países miembros de la SCO para acelerar la mejora del mecanismo de la SCO, establecer el secretariado de la SCO y una institución regional anti- terrorismo en una fecha próxima, intensificar la lucha en contra del terrorismo, el separatismo y el extremismo y tomar medidas para disminuir el tráfico de drogas y otras formas de crímenes a través de las fronteras, profundizar la amplia cooperación en los campos económicos y culturales, y llevar a cabo activamente intercambios y cooperación entre la SCO y otras organizaciones internacionales y países para salvaguardar la paz y el desarrollo de la región y del mundo entero.
Los dos presidentes sostienen que el fortalecer la cooperación multilateral en la materia de la seguridad en la región de Asia y el Pacífico es uno de los factores claves para consolidar la estabilidad estratégica global. Los dos países buscarán establecer un sistema efectivo de regional cooperación multilateral para asegurar la estabilidad y la seguridad en la región de Asia y el Pacífico.
Expresaron sus preocupaciones sobre las perspectivas y los posibles resultados de que los países concernientes establezcan de manera conjunta un sistema de defensa antimisiles en el este de Asia en una base de bloque, y reiteraron que una cooperación de ese tipo no debe romper la seguridad y la estabilidad regional y global.
Ambos piden a todos los países interesados que fortalezcan los diálogos sobre el tema. China y Rusia continuarán haciendo consultas sobre el mismo tema dentro del marco bilateral.
Los dos lados han discutido las situaciones de Asia Central. Señalan que es crucial mantener la estabilidad y la seguridad en la región.
Ambos afirman que la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ANSEA) juega un rol constructivo en el establecimiento de un nuevo tipo de relaciones entre estados en la región de Asia y el Pacífico, y sostienen que el Foro Regional de la ANSEA es un mecanismo efectivo para realizar diálogos políticos sobre los asuntos de seguridad regional. Ambos lados reiteraron que tendrán una cooperación estrecha dentro del marco del Foro Regional de la ANSEA.
Rusia reiteró su actitud positiva hacia el desarrollo mayor del mecanismo de diálogo y cooperación "ANSEA más tres". China proveerá la asistencia necesaria a Rusia para el establecimiento de contactos entre Rusia y el mecanismo en los campos de interés común.
Ambos lados sostienen que la cooperación integral para fortalecer una cooperación integral de economía, comercio, inversión y la tecnología dentro del marco de la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) es una contribución mayor para la estabilidad y el desarrollo en la región de ASia y el Pacífico. Ambos lados están dispuestos para realizar consultas regulares sobre los asuntos de la APEC para intercambiar puntos de vista o coordinar posiciones.
Ambas partes apreciaron altamente las contribuciones de la Reunión Asia-Europa a la promoción de un desarrollo ulterior de una nueva sociedad igualitaria entre Asia y Europa. El lado chino apoya la entrada de Rusia a la Reunión.
Los dos jefes de Estado dan la bienvenida al establecimiento de una área desnuclearizada en las áreas interesadas de Asia, y sostienen que esa zona desnuclearizada deberá tomar completamente en consideración los interés y preocupaciones de todos los países.
Los dos jefes de Estado apoyan la continuación y el avance del proceso de relajación que ha habido en los años recientes en la Península Coreana, especialmente los diálogos y la cooperación entre la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y la República de Corea (RC), y están a favor de la normalización de las relaciones entre la RPDC y Japón y de la implementación de los resultados llegados en la Cumbre de Pyongyang.
Ambos lados sostienen que es crucial para la paz y la seguridad del noreste de Asia el mantener una península coreana desnuclearizada y el sistema de no-proliferación de armas de destrucción masiva. Ambos lados enfatizaron que Estados Unidos y la RPDC deberán, como siempre, respetar todos los acuerdos a los que han llegado, incluyendo el de 1994, y lograr, con estas bases, la normalización de sus relaciones bajo el principio de realizar diálogos igualitarios y constructivos para atender las preocupaciones mutuas. Ambos lados continuarán desarrollando una amistad de buena vecindad y la cooperación con la RPDC y la RC para facilitar el proceso y las prosperidad de la región.
Ambos apoyan completamente el trabajo que ha hecho el gobierno afgano de transición para regresar la situación del país a una condición normal según lo dicho en el acuerdo de Bonn, y las decisiones y resoluciones de la Loya Jirgah (Gran Asamblea) que han sido adoptadas por el Consejo de Seguridad de la ONU. Expresaron su preocupación por la inestabilidad de la situación afgana, las actividades rampantes de las fuerzas talibanes restantes, las cada vez mayores contradicciones entre los distintos grupos étnicos y el constante crecimiento de la producción de drogas. Los dos enfatizan que el rol principal de la ONU para resolver los conflictos afganos debe respetarse.
Los dos jefes de Estado declararon que están dispuestos a continuar realizando diálogos políticos cercanos y con confianza mutua, expandir y profundizar la cooperación económica para el beneficio mutuo, acelerar la cooperación en los asuntos internacionales y consolidar la amistad entre sus dos pueblos.(Xinhua)
3/12/2002
 |

En esta sección
|