Nuestro sitio | Ayuda | Mapa del sitio | Archivo 
   CHINA
   ECONOMIA
   OPINION
   MUNDO
   CIENCIA-EDUC
   DEPORTES
   SOCIEDAD
   ARTICULOS
   GALERIA DE
       FOTOS


  CORREO
  LA VOZ DEL
      LECTOR

  ORGANOS
      ESTATALES

  DIRIGENTES DEL
      ESTADO

  LIBRO BLANCO
  GEOGRAFIA
  CULTURA
  BEIJING
  NUESTRO SITIO
  MAPA DEL SITIO
  AYUDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Actualizado a las 16:07(GMT+8), 17/09/2003
China  

El 11 de septiembre de 2003, Kong Quan, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores ofreció una conferencia de prensa habitual.

El 11 de septiembre por la tarde, el portavoz de la cancillería Kong Quan presidió la habitual conferencia de prensa.

Kong dijo: Antes que nada voy a anunciar una noticia: Respondiendo a la invitación del Primer Ministro del Consejo de Estado Wen Jiabao, efectuará una visita oficial a China del 17 al 22 de septiembre el Primer Ministro de la República Democrática de Timor Oriental, Mari Bim Amude Alkatiri.

A continuación estoy dispuesto a responder a sus preguntas.

Pregunta: Tengo dos preguntas que hacer: Primera, ayer Dalai Lama visitó Washington, exhortando EE. UU. a ayudar a cambiar la política del Gobierno chino en el Tíbet. ?Qué opina usted al respecto? Segunda, haga el favor de comentar un poco el documento de la Unión Europea sobre su política hacia China.

Respuesta: Nos oponemos resueltamente a que la parte norteamericana haya permitido a Dalai visitar EE. UU. y haya arreglado entrevistas con dirigentes norteamericanos. Hemos hecho gestiones serias ante la parte norteamericana sobre este problema. Para todos está claro quién es Dalai, quien no es un simple religioso, sino un exiliado político que se ha dedicado durante largo tiempo a actividades destinadas a escindir China y socavar la unidad interétnica. Instamos a la parte norteamericana a cumplir fielmente los compromisos hechos en el sentido de reconocer el Tíbet como parte de China y oponerse a la "independencia del Tíbet" y a dejar de aprovecharse del problema tibetano para intervenir en los asuntos internos de China, a fin de evitar dañar las relaciones sino-norteamericanas.



En cuanto a su segunda pregunta, el Comité de la UE ha hecho público su quinto documento de política hacia China en el transcurso de 8 años, documento que por supuesto será sometido a la ratificación del Consejo. La parte china lo estudiará concienzudamente. Apreciamos y aplaudimos los esfuerzos hechos por la UE para reforzar en mayor medida las relaciones sino-europeas. La parte china sostiene que en la actual situación internacional, el hecho de que las partes china y europea amplían y profundizan sin cesar la cooperación integral y fortalecen su consultación y coordinación en los asuntos internacionales y regionales se corresponde con los intereses fundamentales de ambas partes y también es favorable para la paz, la estabilidad y el desarrollo del mundo entero.

Pregunta: El Ministerio de Defensa norteamericano ha presentado un informe al Congreso, afirmando que China ha aumentado anualmente en su disposición militar 75 cohetes de alcance corto dirigidos contra Taiwan y está consiguiendo técnicas más avanzadas que EE.UU. ?Qué comentarios tiene la parte china respecto a este informe? Ha continuado creciendo en el Congreso norteamericano la voz sobre el relajamiento chino de las restricciones a la tasa de cambio de la moneda china y se ha aprobado una moción para tal efecto. ?Cómo lo comenta usted?

Respuesta: ?Es el informe referido por usted es el "Informe anual sobre la fuerza militar de China" de 2003, publicado por el Ministerio de Defensa norteamericano? Respecto a ese informe, quiero señalar que China sigue una política exterior de independencia y paz, aplica una política de defensa nacional de carácter defensivo, y ha tomado invariablemente el camino de desarrollo pacífico. Son intachables la construcción de la defensa nacional y la disposición militar que ha llevado a cabo China, como un país soberano, en salvaguardia de la seguridad del Estado y la integridad territorial.

Debemos subrayar también que Taiwan es una parte inalienable del territorio chino. Hemos persistido siempre en el principio fundamental de "reunificación pacífica y un país, dos sistemas". Partiendo de la mejor sinceridad, hemos realizado los máximos esfuerzos para promover la reunificación pacífica entre las dos orillas del Estrecho de Taiwan. Está a la vista de todos que no es otra cosa sino el desarrollo de las fuerzas "proindependentistas taiwaneses" que constituye la mayor amenaza para la estabilidad en la región de Taiwan y del estrecho. Los dirigentes norteamericanos han manifestado en muchas ocasiones que observarían los tres comunicados conjuntos sino-norteamericanos, seguirían la política de una sola China y se opondrían a la "independencia de Taiwan". Esperamos y demandamos que la parte norteamericana cumplan efectivamente sus compromisos.

Por lo que se refiere a que en EE. UU. hay quienes exageran el poderío militar de China y sus gastos militares, describiendo de manera sensacionalista la amenaza del continente sobre Taiwan, ellos persiguen el único objetivo de buscar algún pretexto para su venta de armas a Taiwan. Sin embargo, los hechos son más elocuentes que las palabras. La comunidad internacional reconoce universalmente que China es una fuerza activa en la defensa de la paz mundial y la promoción del desarrollo conjunto. He aquí la posición fundamental que mantenemos frente al informe que usted acaba de mencionar.

En lo tocante a la otra pregunta suya sobre el tipo de cambio del renminbi, hace pocos días el preminer Wen Jiabao dio a conocer de modo integral la postura del Gobierno chino en el referido problema cuando se entrevistó con el Sr. Snow, Secretario del Tesoro norteamericano quien se encontraba de visita en China. Sostenemos con firmeza que el mantenimiento de la estabilidad fundamental del tipo de cambio del renminbi se corresponde con el desarrollo estable de la propia economía china e igualmente propicia el avance estable hacia adelante de la economía mundial.

Pregunta: Ayer el Presidente alemán inició su visita a China. ?Cuál es el tema principal de las conversaciones que sostiene con los dirigentes chinos?

Respuesta: El Presidente alemán Johannes Rau realiza del 10 al 17 de septiembre su visita de Estado a China. El Presidente Hu Jintao se entrevistará con él y se verán con él el Sr. Wu Bangguo, Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional y el Sr, Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado. El tema más importante de los encuentros entre los dirigentes de ambos países se referirá desde luego a las relaciones bilaterales, incluyendo los vínculos políticos de los dos países, la cooperación económica y comercial, y también los intercambios en la cultura, la educación, la ciencia y tecnología y otros campos. Estoy convencido de que los dirigentes de ambos países igualmente intercambiarán puntos de vista sobre problemas regionales e internacionales de interés común.

Pregunta: El canciller Li Zhaoxing viajará a Ginebra el próximo sábado para celebrar reunión con los cancilleres de los otros miembros permanentes del Consejo de Seguridad. En fechas recientes EE.UU. planteó un proyecto de nueva resolución sobre el problema de Irak y Alemania y Francia mantienen sus propias opiniones. A este respecto, ?del lado de quién se pondrá China? ?Desea ver China que EE.UU. entrega el poder de administración del gobierno provisional iraquí a la ONU o que EE.UU. prosigue con la administración?

Respuesta: A finales de esta semana el canciller Li Zhaoxing irá a Ginebra a participar en el encuentro de los cancilleres de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad propuesto por el Secretario General Annan, encuentro en que se discutirá exclusivamente el problema de Irak. Por el momento el Consejo de Seguridad está debatiendo el proyecto de nueva resolución sobre el problema iraquí planteado por la parte norteamericana. En las circunstancias en que la situación humanitaria en Irak permanece muy inestable y su reconstrucción nacional enfrenta muchas dificultades, creemos necesaria una nueva resolución, que debe ayudar a mejorar la situación de seguridad en Irak, ayudar a recuperar su soberanía y ayudar a acelerar la reconstrucción iraquí. Con el fin de materializar las metas mencionadas, sostenemos que es sumamente importante e indispensable hacer valer en todos los sentidos el papel de la ONU. Por nuestra parte también estamos estudiando con seriedad la propuesta de la parte norteamericana. Tienen razón Francia, Alemania y Rusia al exteriorizar algunas ideas en el curso de la discusión del Consejo de Seguridad. Estamos dispuestos a intercambiar a fondo opiniones con las diversas partes, adoptaremos una actitud constructiva para participar en las consultas, y esperamos también que todos los participantes puedan, dentro de un espíritu de unidad y colaboración, llegar a un consenso cuanto antes.

Pregunta añadida: Usted dice que China está a favor de la propuesta de Francia Alemania, ?esto significa o no que China considera necesario debilitar el papel norteamericano en Irak? ?En qué circunstancias China tomará en consideración el envío de efectivos a Irak para participar en las actividades de mantenimiento de paz?

Respuesta: Sobre el proyecto norteamericano, las diversas partes están intercambiando más puntos de vista y la parte norteamericana también ha manifestado su disposición de discutirlo con las otras partes. El consenso fundamental de la mayoría de los países es que en la actual situación hay que hacer valer en todos los sentidos el papel de la ONU en los asuntos iraquíes. En cuanto a la otra pregunta suya sobre el envío de tropas a Irak, en práctica el presente proyecto de resolución en discusión abarca también el contenido al respecto, y las diversas partes lo están deliberando a fondo. También esperamos que las diversas partes puedan llegar a un consenso.

Pregunta añadida: ?China tomará en consideración o no el envío de efectivos a participar en el mantenimiento de la paz?

Respuesta: Ante todo hay que ver si en la resolución se puede o no llegar a un consenso al respecto. En la actualidad Irak enfrenta un montón de problemas y es de vital importancia adelantar lo más pronto posible una resolución aceptable para todas partes, lo que es muy importante para estabilizar la situación de Irak y para aliviar la grave situación humanitaria que encara Irak.

Pregunta: Según se informa, el representante plenipotenciario del presidente ruso Poulikovsky se entrevistó ayer con Kim Jong Il. Parece que las diversas partes han empezado a hacer esfuerzos por la próxima ronda de conversaciones sextapartitas. ?Qué preparativos ha hecho la parte china para la próxima ronda de conversaciones?

Respuesta:Hemos venido haciendo nuestros esfuerzos por la continuación de las conversaciones de las seis partes y también manteniendo contactos con las otras partes. En las últimas conversaciones sextapartitas las diversas partes han expuesto sus propias posturas y puntos de vista y a lo mejor todos necesitan cierto tiempo para tomarlos en concienzuda consideración. Por nuestra parte no cesaremos nuestros esfuerzos, ya que solucionar el problema nuclear norcoreano a través de diálogo y por medios pacíficos responde a los intereses integrales de la paz y estabilidad de esta región y del mundo entero.

Pregunta añadida: ?Han mandado a alguien a sostener consultas con enviados especiales de los países concernientes?

Respuesta: La forma de nuestros esfuerzos es muy variada.

Pregunta: El Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional Wu Bangguo ya concluyó su visita a los tres países, ?qué comentarios tiene usted sobre su visita a los tres países, particularmente al Japón?

Respuesta: Ayer al término de su visita a los tres países, el Presidente Wu Bangguo versó sobre sus principales impresiones y comentarios acerca de su presente visita cuando recibió una entrevista de los medios de comunicación japoneses. Le sugiero que lea sus declaraciones en ese reportaje.

Pregunta: China ha firmado con Rusia y Mongolia muchos acuerdos sobre ríos y lagos, ?ha concluido con sus vecinos del sudoeste acuerdos sobre ríos y lagos, en particular algún acuerdo relacionado con el río Brahmaputra?

Respuesta:Que yo sepa, China y la India han estudiado de modo exploratorio la estadística del caudal de ríos y otros problemas porque algunos ríos corren también por la India y la parte hindú desea estar al tanto de los caudales de esos ríos en diferentes temporadas con el fin de prevenirse mejor contra las eventuales calamidades naturales. Ambas partes han realizado cierta cooperación en este ámbito, cooperación que ha marchado feliz.

Pregunta añadida: ?No podría usted proporcionarme algunos acuerdos o documentos concretos como material de referencia?

Respuesta: Tengo entendido que los departamentos hidrológicos de ambas partes han llevado a cabo determinados estudios y cooperación al respecto. Para su ayuda, voy a informarme.

Pregunta: La reunión de ANSEA 10+3 va a celebrarse a comienzos del próximo mes en Indonesia, ?Cuál es el lema de la presente reunión y el punto prioritario de su atención?

Respuesta: La reunión de ANSEA 10+3 incluye la reunión 10+1 que va a celebrarse simultáneamente, es decir, la reunión de ANSEA con dirigentes chinos, que es un evento muy importante. La parte china, al igual que antes, tomará una activa parte en la reunión. Respecto a la cooperación entre China y ANSEA, ya les he dado a conocer que la cooperación de China con ANSEA se ha desarrollado en sentido muy favorable, incluyendo los vínculos políticos entre China y los países de ANSEA y también la construcción de una zona de comercio libre entre China y ANSEA. Hace cerca de un año China y ANSEA signaron un acuerdo sobre el establecimiento de la zona de comercio libre dentro de diez años y ahora está en marcha su pormenorización. Esperamos que este trabajo se lleve adelante continuamente, y también abrigamos la esperanza de que las presentes reuniones 10+3 y 10+1 puedan elevar las relaciones entre China y ANSEA a un nuevo nivel.

Pregunta añadida: ?Quién será el dirigente que asista a la presente reunión?

Respuesta: Haremos los arreglos según la práctica habitual.

Pregunta: Se ha informado que el Presidente norteamericano Bush visitará Japón antes de asistir a la reunión de APEC. En la última conferencia de prensa usted dijo que no había leido tal información. ?Vendrá él a Beijing a celebrar alguna conversación entre Jefes de Estado? Si no tiene un plan de visitar China, se sostendrá alguna conversación de Jefes de Estado durante el transcurso de la reunión de APEC?

Respuesta: Después de una averiguación, todavía no he oido alguna noticia pertinente. Durante la reunión de APEC, como práctica habitual se celebran encuentros bilaterales entre los dirigentes de los países miembros, encuentros que serán decididos a través de consultas de acuerdo con las agendas de trabajo de las respectivas partes.

Muchas gracias a todos ustedes por su presencia en la conferencia de prensa de hoy.



(Citado del sitio web de la Cancillería china)



17/09/2003




En esta sección
 

El 11 de septiembre por la tarde, el portavoz de la cancillería Kong Quan presidió la habitual conferencia de prensa.



 


Todos los derechos reservados 2000, Diario del Pueblo en línea