TEXTO
OFICIAL DE INFORME SOBRE LA LABOR DEL GOBIERNO
(Presentado el 5 de marzo de 2002
ante
la V Sesión de la IX Asamblea Popular Nacional)
Primer Ministro del Consejo de Estado
|
Estimados
diputados:
Ahora, en nombre del Consejo de Estado, voy a presentar ante esta Sesión
el informe sobre la labor del Gobierno para que ustedes lo examinen y los
honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política
del Pueblo Chino hagan las observaciones pertinentes. Ante todo, voy a informarles sobre el trabajo del año
2001. Durante
el primer año del nuevo siglo, el pueblo de las diversas etnias del país,
bajo la dirección del Partido Comunista de China y frente a la complicada
y cambiante situación internacional, ha conseguido nuevos e importantes
éxitos en la reforma, la apertura y la modernización socialista
superando las dificultades y avanzando a pasos agigantados. La
economía nacional mantuvo una buena tendencia de desarrollo.
En medio de la circunstancia caracterizada por una obvia desaceleración
de la economía mundial, persistimos en el principio de ampliar la demanda
interna y aplicar con firmeza las políticas fiscal activa y monetaria
prudente y, en consecuencia, conseguimos un aumento económico
relativamente rápido. En el 2001, el producto interior bruto (PIB) alcanzó
los 9.593.300 millones de yuanes, con un aumento del 7,3% en relación con
el año anterior. Hicimos progresos dinámicos en la reestructuración
económica. Se optimizó hasta cierto punto la estructura de la
agricultura y se incrementaron sus productos de alta calidad y de uso
específico. Se desarrollaron con rapidez las industrias de alta y nueva
tecnología, como la informática y la biotecnológica. Se lograron
grandes avances en la reforma de las industrias tradicionales y en la
eliminación de su capacidad de producción atrasada. Se obtuvieron
notables éxitos en la construcción infraestructural, dando cima a un
buen número de proyectos clave como carreteras, líneas férreas, diques
troncales de ríos, complejos hidráulicos, así como la transformación
de la red eléctrica en las zonas rurales. Se dieron de modo expedito los
primeros pasos en la explotación a gran escala del Oeste del país,
iniciando importantes obras como la línea férrea Golmud (Qinghai)-Lhasa
(Tíbet) y la transmisión de electricidad del Oeste al Este. Se mejoró aún
más la calidad y la rentabilidad del crecimiento económico. Las empresas
industriales situadas por encima de las normas de magnitud requerida
generaron en todo el año beneficios por 465.700 millones de yuanes,
registrando un aumento del 8,1%. La recaudación tributaria registró un
considerable incremento, y los ingresos fiscales nacionales llegaron a
1.637.100 millones de yuanes, aumentando, de acuerdo con factores
cotejables, en 240.000 millones. El funcionamiento financiero prosiguió
en forma estable. El índice general de los precios al consumo particular
aumentó en un 0,7%. El volumen total de las importaciones y exportaciones
sobrepasó los 500.000 millones de dólares, de los cuales 266.200
millones correspondieron a las exportaciones, con un ascenso del 6,8%. Las
inversiones directas foráneas totalizaron 46.800 millones de dólares, lo
que supuso un crecimiento del 14,9%. La balanza de pagos fue positiva y a
finales del año pasado las reservas nacionales en divisas alcanzaron
212.200 millones de dólares, lo que significa un incremento de 46.600
millones en comparación con los fines del año anterior. La tasa de
cambio del renminbi fue estable.
La economía nacional avanzó por el camino de desarrollo continuo,
acelerado y sano. Se
profundizó en la reforma del sistema económico. Siguió impulsándose la reforma de las empresas de
propiedad estatal y se aceleró el paso en la implantación del sistema
empresarial moderno. Se reforzó el papel del consejo supervisor designado
por el Estado para las empresas prioritarias. Se impulsaron activamente la
reorganización y la reforma de sistema de las empresas. Un grupo de minas
cuyos yacimientos ya estaban agotados, y otro de empresas cuyo capital
resultaba insuficiente para sus deudas, por lo que no podían eliminar sus
pérdidas, fueron sacadas del mercado por medio de cierre o
quiebra. La reforma del sistema de circulación del grano y el algodón
produjo resultados favorables. Marcharon felizmente tanto el
perfeccionamiento del sistema de seguridad social en las ciudades y los
poblados como el trabajo piloto de la reforma de impuestos y tarifas en
las zonas rurales. Avanzó a pasos sólidos la reforma en los tres
terrenos siguientes: el sistema de seguros de asistencia médica básica
para los trabajadores urbanos, el de asistencia médica y sanidad, y el de
producción y circulación de los medicamentos. Se revisaron y redujeron
los trámites administrativos de examen y aprobación. Se lograron éxitos
por etapas en la rectificación y reglamentación del orden de la economía
de mercado, y sólo en el caso de las actividades ilegales de producción
y venta de artículos falsificados y adulterados, se abrieron más de un
millón doscientos mil expedientes para su investigación y procesamiento,
lo que asestó duros golpes a los elementos infractores y delictivos en el
ámbito económico.
La
ciencia y tecnología, la educación y otras actividades sociales se
desarrollaron integralmente.
Se inició la ejecución del “Programa de marzo de 1986”, del plan de
temas clave de la ciencia y tecnología, así como del plan de
investigaciones básicas prioritarias para el décimo quinquenio. Continuó
llevándose adelante el establecimiento del sistema estatal de innovación.
Se dio comienzo a un buen número de importantes proyectos estatales de
industrialización de los adelantos de alta y nueva tecnología. Siguió
profundizándose en la reforma del sistema de la ciencia y la tecnología.
Se potenciaron en mayor medida la educación básica y la profesional y se
impulsó en todos los aspectos la educación de calidad. Los centros de
enseñanza superior general del país admitieron a 2.680.000 estudiantes,
con un aumento de 480.000 en relación con el año anterior. Marchó
felizmente la reforma del sistema administrativo y la socialización de
los servicios logísticos de los establecimientos de educación superior.
Se reforzaron obviamente la protección de los recursos naturales, el
saneamiento del medio ambiente y la construcción ecológica. Se
cumplieron cabalmente los programas de reconversión en bosques de las
tierras agrícolas y de protección de las áreas silvícolas naturales.
Se fortalecieron la prevención contra la contaminación y su control en
las cuencas fluviales y áreas terrestres prioritarias, y se mejoró en
cierto grado la calidad medioambiental en algunas ciudades. Se prosiguió
la construcción de la civilización socialista en lo espiritual, la
democracia y el sistema legal. Se obtuvieron nuevos éxitos en las
ciencias sociales, el arte y la literatura, la prensa y la edición, la
radio, el cine y la televisión, la medicina y la sanidad, la planificación
familiar y la cultura física, así como otras empresas. En las ciudades,
se fortaleció el fomento de las comunidades y en el campo, la construcción
del poder de base. Se desplegó en profundidad la campaña del estudio y
la educación en el pensamiento de la
“triple representatividad” (el cual implica que el Partido Comunista
de China debe ser fiel representante de lo que se exija para el desarrollo
de las fuerzas productivas sociales avanzadas de China, del rumbo por el
que ha de marchar su cultura avanzada y de los intereses fundamentales de
sus masas populares más amplias) en las zonas rurales. Se intensificó aún
más el trabajo relativo a los asuntos étnicos, los de chinos de ultramar
y los religiosos. Se potenciaron la moralización administrativa y la
lucha contra la corrupción, y se obtuvieron éxitos evidentes al
respecto. Se alcanzaron éxitos iniciales en la campaña de castigo severo
a la delincuencia y el control integral del orden público; se extirparon
según la ley varios grupos delictivos constituidos por fuerzas siniestras
de maleantes y mafias, y se castigó a un número de elementos por graves
delitos criminales. Se dieron nuevos pasos en el fomento de la modernización
de la defensa nacional y del Ejército. Siguieron
mejorando las condiciones de vida de los habitantes urbanos y rurales.
Los ingresos disponibles per cápita de los habitantes de las ciudades y
los poblados crecieron de modo efectivo en un 8,5%. La hacienda central y
las locales aumentaron en gran medida las inversiones en la seguridad
social. Se efectuó, en lo fundamental, el pago puntual e íntegro de los
subsidios para la manutención básica de los trabajadores desplazados de
las empresas estatales y de las pensiones de vejez básicas de los
jubilados y retirados. El número de habitantes urbanos a quienes cubría
el sistema de garantía del nivel mínimo de vida, creció de más de 4
millones a comienzos del año pasado, a más de 11.200.000 a finales del
mismo año. El Estado elevó los salarios de los funcionarios y empleados
de los organismos gubernamentales e instituciones públicas, así como el
nivel de las pensiones de su personal jubilado y retirado, y aumentó las
pensiones de vejez básicas de los jubilados y retirados de las empresas.
Para estos gastos, la hacienda central misma incrementó en el año
los egresos en 62.100 millones de yuanes. Los ingresos netos per cápita
de los campesinos ascendieron en un 4,2% en efecto. A través de la
aceleración de la transformación de la red eléctrica, el reajuste de
los precios de la electricidad en las zonas rurales y la reducción de las
tarifas eléctricas de uso rural, se vieron reducidas las cargas de los campesinos. Los
mercados urbano y rural prosperaron y se registraron nuevas mejoras en las
condiciones de vivienda y transporte de los habitantes.
El año pasado, celebramos solemnemente el 80 aniversario de la
fundación del Partido Comunista de China, y en el acto, Jiang Zemin,
Secretario General del Comité Central del Partido, pronunció el
importante discurso del 1 de julio, exponiendo la connotación científica
y el significado transcendental del pensamiento de la “triple
representatividad”. En el
VI Pleno del XV Comité Central se tomó la importante decisión de
fortalecer y mejorar la construcción del estilo del Partido. Beijing
obtuvo la sede de las Olimpiadas del 2008. Nuestro país organizó con éxito
la IX Reunión Informal de líderes del foro de la Cooperación Económica
de Asia y el Pacífico (CEAP) y otras relevantes reuniones
internacionales. Tras prolongados esfuerzos, logramos ingresar
oficialmente en la Organización Mundial del Comercio (OMC). Todo esto
ejerce una influencia profunda y de largo alcance sobre el desarrollo
tanto de la causa de nuestro Partido como de nuestro país, a la vez que
ha inspirado gran entusiasmo patriótico en el pueblo de las diversas
etnias del país y ha fortalecido el sentimiento de orgullo y la fuerza
cohesiva de la nación.
Ciertamente, no fue nada fácil lograr los notables éxitos en el
desarrollo económico y social del año 2001. Todos estos éxitos se
debieron a que el Comité Central del Partido con el camarada Jiang Zemin
como núcleo, partiendo de una visión de conjunto y evaluando
apropiadamente la situación y su dinámica, tomó a tiempo acertadas
decisiones y disposiciones; también por que el pueblo de las diversas
etnias del país hizo esfuerzos vigorosos para progresar y mantuvo la
unidad en la lucha. En representación del Consejo de Estado: ¡Extiendo
nuestros respetuosos saludos a las amplias masas de obreros, campesinos,
intelectuales, cuadros, mandos y combatientes del Ejército Popular de
Liberación, oficiales y soldados de la policía armada y policías de
seguridad pública que trabajan con laboriosidad en los distintos frentes,
así como a las personalidades de los diversos círculos sociales, y
expreso nuestro sincero agradecimiento a los compatriotas de las Regiones
Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, de Taiwan y de ultramar
que se interesan por la construcción y reunificación de la patria y les
prestan su apoyo!
Además, nos percatamos a conciencia de que en la vida económica y
social aún existen bastantes problemas que requieren de solución
urgente. He aquí los principales: El crecimiento de los ingresos de los
campesinos ha sido lento, y en algunas zonas productoras de cereales y
zonas seriamente damnificadas, se han reducido estos ingresos; el pago de
salarios en ciertas localidades experimenta un grave retraso, la producción
de ciertas empresas y la vida de sus trabajadores todavía presentan
dificultades, y aumenta la presión del empleo. El problema de la
irracional estructura en los diversos sectores de la economía y los
problemas subyacentes del sistema económico todavía no han sido
resueltos, el problema del ecosistema continúa siendo relevante, el
proteccionismo local aún no ha sido erradicado a pesar de su repetida
prohibición, y el saneamiento del orden de la economía de mercado está
pendiente de avanzar. Abundan los casos de formalismo y burocratismo en
algunas localidades y departamentos y entre cierto número de cuadros
dirigentes, son graves los fenómenos de falsificación, adulteración,
lujo y despilfarro, y se ponen de relieve las manifestaciones de corrupción
administrativa. En algunas entidades los fondos financieros y los
destinados a usos especiales son transferidos ilícitamente a otros
menesteres. El desacato a la ley y la falta de rigor en su aplicación
constituyen un problema bastante generalizado. De vez en cuando se
producen graves accidentes por falta de seguridad en la producción. Es
deficiente la situación del orden público en algunas localidades. De
estas cuestiones, algunas son resultado de la acumulación de muchos años,
mientras que otras tienen mucho que ver con los defectos y errores que se
han deslizado en nuestro trabajo. Todos estos asuntos deben llamarnos
mucha atención y, en consecuencia, debemos tomar medidas enérgicas para
solucionarlos.
Estimados diputados: El 2002 es un año de magna
importancia en la historia de desarrollo de nuestro Partido y nuestro país.
Reviste gran significado la debida realización de los trabajos de este año.
La actual situación internacional es muy intrincada, sigue siendo lento
el crecimiento de la economía y el comercio globales, la competencia en
el mercado internacional es aún más acentuada y se agrava el
proteccionismo comercial. El ingreso de nuestro país en la OMC es, en términos
generales, favorable a la reforma y apertura y al desarrollo económico
del país, mas ciertas ramas y empresas de poca competitividad, en un
futuro próximo, sufrirán un fuerte impacto.
Por eso, nos enfrentamos con nuevas dificultades y serios desafíos.
Al mismo tiempo, también debemos tener en cuenta que existen muchas
condiciones favorables para llevar a feliz término nuestro trabajo del año
en curso. Entre las mismas cabe destacar las siguientes: el notable
aumento del poderío integral del país, una base material bastante sólida,
una disponibilidad suficiente de importantes reservas como cereales y
divisas, la enorme potencialidad del mercado interno, el relativo margen
de maniobra para el desarrollo de la economía, y la estabilidad social y
política de nuestro país. Y sobre todo, el Comité Central del Partido,
con el camarada Jiang Zemin como núcleo, ha acumulado ricas experiencias
para contrarrestar las complejas situaciones. Debemos acrecentar la
confianza, elevar la moral, aprovechar plenamente todas las condiciones a
nuestro favor, poner en juego la iniciativa de todos y esforzarnos por
llevar a buen término los diversos trabajos. De
acuerdo con lo dispuesto por el Comité Central del Partido, la exigencia
general para la labor del presente año radica en: Guiándonos por la teoría
de Deng Xiaoping y el espíritu del XV Congreso Nacional del Partido,
poner en práctica con mayor energía la esencia del importante discurso
pronunciado por el camarada Jiang Zemin con motivo del 80 aniversario de
la fundación del Partido y el espíritu de los V y VI Plenos del XV Comité
Central del Partido; conforme a la exigencia de la “triple
representatividad”, dominar con certeza la compleja y cambiante situación
política y económica internacional, y hacer frente y sobreponernos a los
diversos riesgos y dificultades que puedan surgir en nuestro camino de
avance, a fin de asegurar la estabilidad en el terreno económico y
social. Persistir en la ejecución del principio de aumentar la demanda
interna, profundizar en la reforma, ampliar la apertura, acelerar la
reestructuración, rectificar y reglamentar el orden de la economía de
mercado y elevar la calidad y la rentabilidad del crecimiento económico,
todo ello con el propósito de promover un desarrollo continuo, rápido y
sano de la economía nacional y el progreso social en todos los aspectos.
Reforzar en forma efectiva la construcción de la civilización en
lo espiritual, de la democracia y el sistema legal y de la organización
del Partido, introducir cambios en las funciones gubernamentales, mantener
la unidad en la lucha, edificar el país con laboriosidad y diligencia
para recibir la realización del XVI Congreso del Partido con nuevos
logros en la reforma y apertura y en la modernización. De acuerdo con dicha exigencia general, este año hay que poner énfasis
en cumplir las siguientes ocho tareas: 1. Ampliar y fomentar la
demanda interna y PROMOVER un incremento económico relativamente rápido Mantener
un incremento relativamente rápido de la economía nacional es la base
para aumentar el empleo, mejorar la vida del pueblo y salvaguardar la
estabilidad social, además de constituir una importante condición para
impulsar la reestructuración y profundizar en la reforma. Bajo la severa
situación económica internacional actual, la política fundamental para
alcanzar un incremento económico relativamente rápido consiste en
ampliar la demanda interna y dar un nuevo paso en la formación de una
motivación, tanto del consumo como de la inversión. Es necesario seguir
aplicando la política fiscal activa y la monetaria prudente y mantener la
necesaria intensidad en su aplicación, y, al mismo tiempo, adoptar otras
políticas macroeconómicas complementarias. Para
ampliar la demanda interna se debe, en primer lugar, aumentar los ingresos
de los habitantes urbanos y rurales, particularmente de quienes perciben
una renta baja, fomentando y elevando así el poder adquisitivo de la
población. Primero, adoptar medidas aún más
enérgicas para incrementar por todos los medios posibles los ingresos de
los campesinos y reducir efectivamente la carga que pesa sobre ellos. Segundo, perfeccionar en mayor medida el sistema de seguridad social
en las ciudades y poblados. Lo más apremiante en este momento sigue
siendo asegurar que se cumpla el pago puntual e íntegro de los subsidios
para la manutención básica de los trabajadores desplazados de las
empresas estatales, y las pensiones de vejez básicas de los jubilados y
retirados, sin permitir nuevas demoras en el pago en ningún lugar. Es
menester mejorar el sistema de seguros de desempleo y, al mismo tiempo,
intensificar la implantación del sistema de garantía del nivel mínimo
de vida de la población urbana, de modo que dicho sistema cubra a todos
los habitantes urbanos con escasos recursos económicos y que reúnan los
requisitos necesarios, dando garantía a todos los beneficiarios del mismo
sistema. La hacienda central ha aumentado, en un margen relativamente
grande, los fondos asignados a este sistema y las haciendas locales también
deben incrementar en sus presupuestos tal asignación. Además, hay que
adoptar medidas eficaces para ayudar a los obreros y empleados de los
sectores y las empresas con extremas dificultades a superar las mismas. Se
debe continuar impulsando la reforma de los sistemas de seguros de atención
médica básica para los trabajadores urbanos, de asistencia médica y
sanitaria y de producción y circulación de medicamentos. Es necesario
mejorar la puesta en práctica del experimento piloto de perfeccionamiento
del régimen de seguridad social en toda la provincia de Liaoning y
algunas ciudades de otras provincias y regiones autónomas. Es preciso
hacer esfuerzos para reunir fondos nacionales de seguridad social y
administrarlos y utilizarlos en forma adecuada. Tercero,
hay que seguir elevando apropiadamente los salarios básicos de los
funcionarios y empleados de los organismos gubernamentales e instituciones
públicas y acrecentar en forma correspondiente las pensiones de los
jubilados y retirados de estas entidades. Las empresas de diversas
modalidades de propiedad deben también, con sujeción al aumento de la
rentabilidad económica, elevar adecuadamente los ingresos de sus
empleados y obreros. Con respecto al problema de las demoras en el pago de
salarios de los cuadros, funcionarios y policías de seguridad pública,
fiscalía, tribunales y otros órganos judiciales y los maestros de
algunas localidades, los gobiernos pertinentes tienen que tomar medidas enérgicas
para solucionar cuanto antes el problema. Las haciendas locales deben
asegurar en primer lugar el pago de los salarios y pagar con
retroactividad, lo más pronto posible, los salarios demorados. Hay que
asegurar el pago puntual e integral, y para ello es preferible dejar de
ejecutar nuevos proyectos de construcción y abstenerse de iniciar
trabajos no urgentes o emprender menos. Sobre la base de una estricta
fijación de la estructura y plantilla, la hacienda central proporcionará,
mediante la transferencia de pagos, subsidios a las provincias, regiones
autónomas y municipios bajo jurisdicción central que tienen realmente
dificultades en el pago de salarios. Las instancias provinciales de la
Hacienda también deben otorgar a los niveles municipales y distritales
que enfrentan dificultades en este mismo sentido, igual trato que el que
reciben las primeras del nivel central. Cuarto,
ampliar activamente el empleo y reempleo. Se trata de una importante vía
para aumentar los ingresos de la población. Hay que esforzarse para
ensanchar los canales de ocupación e incrementar los puestos de trabajo.
Desarrollar con energía las industrias intensivas en mano de obra, los
sectores de servicios y las empresas pequeñas y medianas que emplean gran
número de personas. Ampliar las fuentes de empleo de servicios
comunitarios. Introducir formas de empleo caracterizadas por una mayor
elasticidad, flexibilidad y multiplicidad. Desarrollar el mercado laboral
y perfeccionar el sistema de servicios para la oferta de empleo. Poner en
práctica concienzudamente las medidas políticas preferenciales
destinadas a estimular la búsqueda de empleo por cuenta propia y a
promover el empleo. En cuanto a aquellos grupos de personas de condiciones
desventajosas, hay que concederles asistencia especial en cuanto al
empleo. Quinto, ensanchar el área
del consumo y mejorar sus condiciones. Hay que remover todo tipo de obstáculos
para el consumo mediante la profundización de la reforma y el reajuste de
las políticas. Estimular el aumento del consumo de los habitantes en las
viviendas, el turismo, los automóviles, las telecomunicaciones, la
cultura, el deporte y otros servicios, y fomentar nuevos puntos altamente
atractivos para el consumo. Mantener
una necesaria magnitud de las inversiones provenientes de la deuda pública
para impulsar un incremento relativamente rápido de las inversiones en
activos fijos. De
acuerdo con la necesidad y la posibilidad, este año se planea emitir
150.000 millones de yuanes en bonos del Estado a largo plazo destinados a
la construcción, que serán asignados principalmente a los proyectos en
construcción a costa de bonos ya emitidos, los proyectos de explotación
de las regiones occidentales y la reconversión técnica de las empresas
prioritarias, así como los proyectos de transvase de las aguas del sur al
norte del país, las obras de protección de recursos hídricos de Beijing
y Tianjin, la construcción infraestructural de las zonas rurales y la
construcción de instalaciones para los centros docentes, las
instituciones de seguridad pública, fiscalía, tribunales y otros órganos
judiciales, etc. La mayor parte de los proyectos financiados con bonos del
Estado que se encuentran en curso de ejecución desde 1998 serán
concluidos en lo fundamental dentro de este año. En la actualidad, se ha
registrado un considerable aumento de depósitos bancarios particulares,
existe una relativa holgura de fondos bancarios, es relativamente bajo el
nivel de los tipos de interés, se mantienen estables los precios en el
mercado y la participación del saldo de los empréstitos estatales en el
PIB se encuentra dentro de la línea de seguridad, por lo que aún existe
cierto margen para la emisión de bonos del Estado a largo plazo
destinados a la construcción sin que existan mayores riesgos. Destinar la
inversión proveniente de la deuda pública a la construcción de
proyectos importantes y de urgente necesidad social, no sólo contribuirá
a impulsar el incremento económico y fomentar las fuentes financieras,
sino que también favorecerá la concentración de fuerzas para ejecutar
grandes proyectos y hacer valer a plenitud la rentabilidad en el uso de
los fondos de las diversas partes. Al aumentar la inversión proveniente
de la deuda pública, hay que adoptar medidas para utilizar con
flexibilidad y eficacia otros fondos internos y orientar y estimular a la
sociedad a invertir. Es preciso dar suma importancia a la utilización
razonable y económica de los fondos y prevenir de manera resuelta las
inversiones ineficaces y la repetición de proyectos de construcción. En
la ejecución de infraestructuras, también hay que hacer una planificación
razonable, actuar dentro de las posibilidades, buscar resultados efectivos
y no proceder demasiado prematuramente. Es necesario continuar reforzando
la supervisión y el control del uso de los fondos provenientes de la
deuda pública, la construcción de proyectos y la calidad de las obras, e
investigar y castigar con severidad todo acto de retención y desvío de
fondos provenientes de la deuda pública a otros fines. Hacer
esfuerzos para cumplir con el trabajo financiero y tributario, mantener
estable el sistema tributario y fortalecer la recaudación y administración
de los impuestos. Hay
que administrar los impuestos estrictamente con arreglo a la ley, cumplir
efectivamente la recaudación de todos los que deben ser cobrados y cerrar
todos los resquicios tributarios. Aplicar a conciencia el principio de
“asegurar tanto la alimentación como la construcción”, reajustar en
forma razonable la estructura de los egresos fiscales y abordar los
problemas según el orden de importancia y urgencia, asegurando los
egresos que deben ser asegurados y recortando con resolución aquellos que
deben ser recortados. Con el fin de reglamentar en mayor medida las
relaciones de distribución entre el Gobierno Central y los gobiernos
locales, establecer mecanismos de distribución razonables y dar apoyo a
la explotación de las regiones occidentales del país, a partir de este año
se aplicará el método según el cual la hacienda central y las locales
comparten, de acuerdo con porcentajes determinados, los ingresos
provenientes de los impuestos sobre la renta. Los ingresos
aumentados que la hacienda central reciba por dicho método de
distribución de impuestos sobre la renta se destinarán en su totalidad a
la transferencia de pagos de carácter ordinario a las localidades,
principalmente a las regiones del Centro y el Oeste del país. Seguir
aplicando la política monetaria prudente y reforzar la supervisión y
administración de las instituciones financieras. A la vez que previenen y atenúan efectivamente los
riesgos financieros, las instituciones financieras deben apoyar con
dinamismo el desarrollo económico y esforzarse por mejorar sus servicios.
La banca debe reajustar la estructura crediticia, ofreciendo
prioritariamente préstamos a la ejecución de proyectos financiados con
bonos del Estado, la reestructuración agrícola, la reconversión técnica
de las empresas y el desarrollo de las empresas pequeñas y medianas,
particularmente aquellas de carácter científico y tecnológico,
satisfaciendo en la medida de lo posible la demanda de préstamos para los
fondos circulantes de las empresas cuyos productos tengan salida al
mercado y que resulten rentables y respeten los compromisos contraídos, y
desarrollando las actividades crediticias de consumo centradas entre otros
terrenos, en la concesión de préstamos para la compra de viviendas
individuales y en la de créditos estudiantiles. Es necesario acelerar la
implementación del sistema financiero moderno, profundizar en la reforma
de las empresas financieras, perfeccionar su mecanismo interno, e
intensificar su gestión y administración. Los bancos comerciales deben
aplicar, a partir de este año y en todos sus términos, el sistema de
clasificación de los créditos en cinco categorías en función de su
calidad y mejorar la revelación de informaciones. Hay que reglamentar y
desarrollar en mayor medida el mercado de valores. Seguir promoviendo el
desarrollo sano del sector de seguros y fortalecer el control jurídico y
la supervisión y administración del sector financiero. Es preciso
acelerar el fomento de la informatización. Seguir muy de cerca los
cambios que se operen en el mercado financiero internacional y prepararse
rigurosamente para enfrentar el impacto que pueda tener el capital
internacional de corto plazo sobre el mercado financiero de nuestro país,
con el fin de garantizar la seguridad financiera. 2.
Acelerar el desarrollo de la agricultura y la economía
rural y esforzarse por incrementar los
ingresos de los campesinos Desarrollar
las fuerzas productivas agrícolas y elevar el poder adquisitivo del
campesinado son aspectos muy importantes para ampliar y cultivar la
demanda interna y atañen al conjunto del desarrollo económico y la
estabildad social. Hay que tomar el fortalecimiento de la agricultura y el
incremento de los ingresos de los campesinos como una relevante tarea del
trabajo económico en su conjunto, y el incremento de los ingresos y el
alivio de la carga de los campesinos, como un importante rasero para
valorar el trabajo agrícola y rural. Para
aumentar los ingresos del campesinado es fundamental acelerar la
reestructuración de la agricultura y de la economía rural, esforzarse al
máximo por desarrollar la gestión industrializada de la agricultura e
impulsar activamente el paso de la agricultura tradicional a una de tipo
moderno.
Es menester generalizar enérgicamente las variedades mejoradas de
cultivos y las técnicas aplicables avanzadas, y acelerar la expansión de
los productos agrícolas de alta calidad, de uso especial y de efecto
inofensivo. Es preciso proseguir reajustando la estructura interna de la
agricultura y desarrollar con dinamismo la ganadería y la acuicultura. Es
necesario poner en pleno juego las ventajas relativas regionales y
acelerar el reajuste y la optimización de la distribución geográfica de
la agricultura. Las zonas litorales y los suburbios de las ciudades
grandes y medianas deben fomentar con energía la agricultura de alta
rentabilidad. Las principales zonas productoras de grano del Centro del país
deben aprovechar la coyuntura en la que las principales zonas compradoras
ceden cierta parte del mercado cerealista para expandir la producción de
cereales de alta calidad y elevar la rentabilidad integral de los mismos y
su competitividad en el mercado. Las zonas del Oeste deben desarrollar la
agricultura característica del lugar, la de secano y la ecológica. Hay
que esforzarse por aumentar la exportación de productos agrícolas, y
popularizar diversas modalidades de gestión como la de “empresa más
familias campesinas” y la de “producción agrícola por encargo”,
con el propósito de dar forma gradualmene a la gestión integrada de la
producción, el procesamiento y la venta de los productos agrícolas. Es
menester acelerar el fomento de un grupo de empresas líderes de amplia
irradiación y con una poderosa fuerza propulsora. Es preciso
profundizar en la investigación científica en la agricultura,
generalizar la reforma del sistema e impulsar la integración de las
entidades productoras con los centros de investigación científica y los
centros docentes, continuar poniendo en práctica el “Plan Chispa”
para el desarrollo tecnológico, y acelerar la transformación, generalización y aplicación de los logros de la
ciencia y tecnología agrícolas. En cuanto a la reestructuración agrícola,
es preciso persistir en orientarse por la demanda del mercado, partir de
la situación real y respetar plenamente la voluntad de los campesinos,
sin recurrir jamás a la coacción ni al autoritarismo. Los gobiernos de
los diversos niveles deben llevar a buen término la planificación,
aumentar sus inversiones en la ciencia y tecnología agrícola, reforzar
los servicios y empeñarse en la implantación de un sistema de estándares
de calidad y certificación de los productos agrícolas, un sistema de
examen y verificación y un sistema de información del mercado de
productos agrícolas, con miras a crear un buen ambiente de mercado. Para lograr lo antes
posible que los ingresos de los campesinos aumenten en un considerable
margen, corresponde trabajar bien en las siguientes áreas: Primero, ampliar la escala de devolución de tierras
de labranza a los bosques. El experimento piloto iniciado hace más de dos años
demuestra que la devolución de las tierras a los bosques (incluidas las
praderas y los lagos) aplicada en algunos lugares del Centro y Oeste del
país, además de ser una importante medida
encaminada a mejorar el ecosistema y fomentar la reestructuración
agrícola, es también una vía eficaz que permite incrementar
directamente los ingresos de los campesinos. En la actualidad, dada la
abundancia del suministro de cereales y otros productos agrícolas, se
presenta una buena oportunidad para acelerar la reintegración de tierras
agrícolas a la silvicultura. Este año conviene ampliar aún más la
escala de esta reintegración, impulsar la suspensión temporal del
pastoreo en favor de la praticultura y acelerar el paso de la reforestación
de las montañas y tierras baldías donde podrían plantarse árboles. Es
preciso seguir trabajando de acuerdo con las condiciones locales,
potenciar la orientación según los diferentes casos, aplicar
concienzudamente las diversas medidas políticas para reconvertir en
bosques las tierras de cultivo, perfeccionar las medidas complementarias,
empeñarse en preparar y proporcionar plantones de buena calidad, con
vistas a asegurar la calidad del trabajo de devolución de tierras de
labranza a los bosques. Tanto para la reforestación de tierras de cultivo
como para el programa de protección de los bosques naturales, se debe
atribuir importancia al buen desarrollo de otras nuevas actividades
productivas, con el objeto de garantizar las fuentes de ingreso
permanentes para la vida de las masas y los ingresos fiscales necesarios
de las localidades pertinentes. Es preciso estudiar y elaborar, sin pérdida
de tiempo, reglamentos legales sobre la reforestación de tierras de
cultivo. Segundo, profundizar en la reforma de los impuestos y las tarifas
rurales y la del sistema de circulación del grano y el algodón. La reforma de los impuestos y las tarifas rurales es una política
para aliviar de raíz la carga que pesa sobre los campesinos. En el
presente año hay que ampliar en mayor medida el radio del experimento
piloto, y principalmente centrarse en las provincias productoras de
cereales del Centro y Oeste y en las provincias agrícolas importantes y,
al mismo tiempo, continuar el referido experimento en una parte de los
distritos y municipios de las demás provincias, regiones autónomas y
municipios bajo jurisdicción central. La hacienda central dispondrá de
los fondos correspondientes dentro del presupuesto para prestar apoyo a
este empeño, en tanto que las haciendas de las localidades donde se lleva
adelante el experimento también deberán asignar fondos adecuados en
apoyo a la reforma. Al mismo tiempo, es indispensable llevar a feliz término
las reformas complementarias, incluyendo las de los organismos de cantón
y poblado, la educación rural y el sistema hacendístico a nivel de
distrito y cantón. La reforma de los impuestos y las tarifas rurales debe
aligerar notablemente el gravamen sobre los campesinos y, a la vez,
garantizar los fondos de los gastos necesarios para el trabajo ordinario y
el desarrollo del agro, en especial asegurar los gastos para la enseñanza
obligatoria rural. En donde todavía no se ha emprendido dicha reforma,
hay que aplicar estrictamente las decisiones pertinentes tomadas por la
dirección central, continuar cumpliendo debidamente las diversas labores
relacionadas con el alivio de la carga de los campesinos. Todas las
localidades tienen que intensificar aún más la rectificación en áreas
específicas como los cobros arbitrarios en los centros docentes, y las
tarifas de electricidad y de construcción de viviendas en el campo. Es
necesario implementar de forma integral las medidas relacionadas con la
reforma del sistema de circulación de cereales, impulsar enérgicamente
la reforma de las empresas estatales de compra y venta de cereales,
mejorar y potenciar la administración del mercado de cereales e impulsar
el establecimiento de relaciones de cooperación duraderas y estables para
la compra y venta entre las principales zonas compradoras y vendedoras de
cereales. Es menester continuar llevando a buen efecto los trabajos de la
reforma apuntada a la mercantilización de la compra y la venta del algodón,
a fin de mantener estables la producción de algodón y su mercado. Tercero, esforzarse por ampliar los canales de incremento de ingresos
del campesinado. Hay
que centrarse en la industria procesadora de productos agrícolas y el sector de
servicios en las zonas rurales para acelerar el desarrollo de los sectores
secundario y terciario en el campo. Dar orientación a las empresas de
cantón y poblado para que apresuren sus pasos en la reestructuración, el
progreso tecnológico y la innovación de sistemas y eleven su nivel de
desarrollo. La ampliación de los intercambios económicos entre las
ciudades y las zonas rurales favorece un notable incremento de los
ingresos de los campesinos. Las diversas localidades deben revisar y
suprimir las restricciones irrazonables y cobros arbitrarios, proporcionar
facilidades a los campesinos para que entren a trabajar en las ciudades, o
se dediquen a actividades comerciales, asegurarles efectivamente sus
derechos e intereses legítimos, y al mismo tiempo reforzar la
administración y la orientación al respecto. Es preciso impulsar a pasos
seguros la urbanización en las zonas rurales y promover el traslado de la
mano de obra rural a las áreas de producción no agrícola. Cuarto,
aumentar el apoyo a la agricultura. Hay que adoptar medidas que se ajusten a las reglas de la OMC y esforzarse
por proteger los intereses de los campesinos. Incrementar las inversiones
en la agricultura y en la construcción de infraestructuras rurales, y
mejorar las condiciones de producción y de vida así como el entorno ecológico
en el campo. Apoyar prioritariamente la construcción de obras de riego
con ahorro de agua, de agua potable para la población y el ganado,
metano rural, vías rurales, cercas de prados y estaciones hidroeléctricas
rurales. Intensificar el apoyo a la agricultura en lo que respecta a la
investigación científica agrícola, generalización de técnicas,
prevención y control de las enfermedades e insectos dañinos, información
y asesoramiento, y capacitación de campesinos. Reforzar especialmente el
respaldo a las principales zonas productoras de cereales. Mejorar los
servicios financieros a la agricultura y profundizar en la reforma de las
cooperativas de crédito rurales. Llevar a mejor término la ayuda a las
zonas con escasos recursos económicos mediante actividades de explotación,
aumentar por múltiples canales los fondos de ayuda a los indigentes y
ampliar la magnitud de la asistencia a los necesitados, pagándoles
jornales por las labores realizadas. Respaldar con mayor intensidad las
zonas víctimas de calamidades naturales y las zonas de condiciones económicas
extremas, y eximirles total o parcialmente del pago de impuestos sobre la
agricultura y la ganadería, medidas éstas que deben ser puestas en práctica
de manera efectiva. Auxiliar con entusiasmo a las familias rurales que se
encuentran en condiciones económicas extremas y a los familiares de los mártires
y militares a superar sus dificultades reales. 3. Impulsar
con dinamismo la reestructuración económica y la reforma del
sistema económico
Seguir
trabajando por resolver las contradicciones de índole estructural y los
obstáculos de carácter institucional que frenan el desarrollo económico
es una medida fundamental para promover el crecimiento continuo de la
economía y mejorar su calidad y competitividad. Hay que dar gran impulso
a la reestructuración económica y profundizar de manera persistente en
la reforma del sistema económico. Acelerar
la optimización y la actualización de la estructura sectorial de la
economía. En primer lugar, es necesario servirse de altas y nuevas tecnologías y técnicas
avanzadas y positivas para poder transformar y actualizar las industrias
tradicionales. Hay que apoyar a los sectores prioritarios y las empresas
clave en su reconversión técnica y a las empresas manufactureras de
grandes equipos encargadas de las tareas prioritarias del Estado en el
mejoramiento de su capacidad de desarrollo de productos e innovación
tecnológica. Para llevar a cabo la reconversión técnica de las
empresas, es preciso tener bien elaborada la planificación y seleccionar
adecuadamente los proyectos, poniendo énfasis en los requisitos de
“calidad, variedad y rentabilidad”, evitando las repeticiones en el
trabajo de construcción, así como la mera ampliación de la capacidad de
producción. Hay que consolidar y multiplicar los logros obtenidos en la
eliminación de la capacidad de producción atrasada de las industrias
textil, metalúrgica, hullera, etc., y continuar llevando adelante la
labor de reducción de la excedente o atrasada capacidad productiva de la
industria petroquímica, la de materiales de construcción,la
mecánica, la farmacéutica, la de producción de azúcar, la tabacalera y
otras industrias. La capacidad de producción ya eliminada no deberá
reactivarse bajo ningún pretexto ni forma. Se debe continuar reajustando
la estructura energética. Es preciso lograr que las antiguas bases
industriales aceleren su reajuste y transformación, y apoyar las ciudades
donde la explotación de recursos naturales constituye su actividad
principal y las antiguas zonas mineras en el desarrollo de industrias
nuevas. En segundo lugar, es
imperativo apresurar el desarrollo de industrias de alta o nueva tecnología,
tales como la informática, la biotecnológica y la de nuevos materiales.
Continuar empeñándose en la organización y ejecución de los
importantes proyectos especiales para la industrialización de los
adelantos de la alta y nueva tecnología como la red informática, los
nuevos aparatos y componentes electrónicos, los circuitos integrados, el
software, los nuevos materiales y la modernización de los medicamentos
tradicionales chinos. Llevar adelante la informatización en la economía
nacional y la sociedad. Y en tercer
lugar, es menester desarrollar de manera dinámica el sector terciario
de la economía, en especial la rama de servicios modernos. Acelerar el
desarrollo de las actividades como la banca, la contabilidad, el
asesoramiento y los servicios jurídicos. Implantar gradualmente la
operación en cadena, la distribución relacionada con la circulación
materiales, el sistema de agentes comerciales, el comercio electrónico y
otras formas de organización y modalidades de servicio, además de
fomentar enérgicamente el turismo y la industria cultural. Continuar
aplicando la estrategia de explotación a gran escala de las regiones
occidentales y promover el desarrollo armonioso de las diversas regiones.
Hay que acelerar la construcción de infraestructuras y la rehabilitación
del entorno ecológico en las regiones occidentales. Trabajar con empeño
por el éxito de la construcción de obras prioritarias, como la línea férrea
Golmud (Qinghai)-Lhasa
(Tíbet), el transporte de gas y la transmisión de electricidad del Oeste
al Este. Proseguir la ejecución de los programas de reconversión en
bosques de las tierras de agricultura, protección de bosques naturales,
construcción de barreras forestales en el Noroeste, el Norte y el
Nordeste de China, y prevención y control de la desertización. Aplicar
con seriedad las diversas políticas y medidas relacionadas con la
explotación a gran escala de las regiones occidentales, a fin de
contribuir al desarrollo de las antiguas zonas revolucionarias, las de
minorías étnicas, las fronterizas y las pobres. En las regiones
occidentales es necesario dar importancia al desarrollo de las industrias
ventajosas y distintivas, abstenerse de repetir los proyectos de
construcción y la inversión no premeditada, impedir el traslado de las
empresas y equipos ya suprimidos a dichas regiones y evitar el deterioro
de su entorno ecológico. Las regiones centrales, por su parte, tienen que
poner en pleno juego las ventajas de su ubicación geográfica y de sus
recursos y fomentar con dinamismo nuevos focos de crecimiento económico,
mientras que el Estado, a la hora de definir los proyectos de construcción,
debe prestarles apoyo para apresurar su desarrollo. En las regiones
orientales es preciso optimizar la estructura sectorial de su economía,
desarrollar con gran energía la economía orientada al exterior, mejorar
la calidad y la competitividad de la economía, y fortalecer en múltiples
formas la cooperación económica y tecnológica con las regiones
centrales y occidentales. Profundizar
en las diversas reformas colocando en su centro la de las empresas
estatales.
En los últimos años la reforma de estas empresas ha obtenido avances muy
importantes, aunque la tarea sigue siendo bastante ardua y es necesario
continuar realizando grandes esfuerzos para llevarla adelante. En
primer lugar, reforzar efectivamente la implantación del sistema
empresarial moderno. Proseguir la reforma consistente en la implantación
de un sistema reglamentado de sociedades, perfeccionar el régimen de
administración de empresas por parte de personas jurídicas y imprimir un
vuelco al mecanismo de gestión. Este año es preciso poner el énfasis en
la comprobación de la implementación del sistema empresarial moderno en
las sociedades que cotizan en bolsa, descubrir los problemas existentes y
resolverlos a conciencia. Intensificar la reforma interna de las empresas
y seleccionar un reducido número de grandes compañías administradas por
las autoridades centrales y de sociedades cotizadas en bolsa fuera de la
parte continental del país, para realizar el ensayo piloto de la reforma
del sistema de distribución de ingresos y establecer un mecanismo de estímulo
y condicionamiento eficaz para los gestores empresariales. Promover la
conexión del sistema de contabilidad empresarial con la práctica
habitual de la contabilidad en el plano internacional. Fortalecer y
mejorar el control de calidad, de coste y de comercialización de las
empresas. Acelerar la modernización e informatización de la administración
empresarial. En segundo lugar,
fomentar activamente la reorganización de las empresas y la introducción
del sistema accionario en ellas. Formar y desarrollar cuanto antes un número
determinado de grandes compañías y grupos empresariales con
competitividad internacional. Seguir adoptando múltiples formas para
flexibilizar y agilizar las pequeñas y medianas empresas estatales. En el
curso de la reorganización y la implantación del sistema accionario en
las empresas, es imperativo impedir la fuga de los activos estatales y la
evasión e impago de las deudas bancarias. Y
en tercer lugar, continuar trabajando de manera sistemática y
apropiada en la declaración de quiebra y la absorción empresariales.
Prestar especial atención a la debida colocación de los trabajadores según
la política pertinente y al mantenimiento de la estabilidad de la
sociedad. Aumentar adecuadamente los fondos de reserva destinados a la
liquidación de las cuentas fallidas o incobrables de la banca y
utilizarlos principalmente para la declaración de quiebra y la absorción
empresariales en los sectores y regiones prioritarios, en especial para el
cierre o quiebra de empresas particularmente difíciles, como las mineras
con yacimientos agotados, y las de la industria militar. Proseguir los
esfuerzos para que las empresas dejen de asumir las funciones que
corresponden a los servicios sociales. Es menester promover la reforma de los sectores
monopolistas. Se debe romper los monopolios sectoriales e introducir
mecanismos de competencia mediante la separación de las atribuciones
gubernamentales de las empresariales y la reorganización
de las empresas. Hay
que efectuar cuanto antes la reforma del sistema administrativo de las
telecomunicaciones, de la energía eléctrica y de la aviación civil, y
hacer esfuerzos intensos para estudiar y elaborar proyectos de reforma del
sistema administrativo ferroviario. Los departamentos pertinentes deben
reforzar su trabajo orientador respecto a la reforma, y garantizar tanto
el funcionamiento normal de la producción y la gestión como la
estabilidad del contingente de trabajadores de estos sectores. Hay que persistir en el sistema económico básico
caracterizado por el desarrollo conjunto de las diversas modalidades de
propiedad de la economía, con la propiedad pública como sector
dominante. Se deben explorar activamente diversas formas efectivas para la
materialización de la propiedad pública. Es necesario seguir
desarrollando el sector de propiedad mixta y el sector colectivo de la
economía, y estimular, apoyar y orientar el desarrollo sano de los
sectores de propiedad privada e individual de la economía. Las
otras reformas también deben fomentarse activamente de acuerdo con lo
requerido al perfeccionar el sistema de la economía de mercado
socialista. Es necesario elaborar lo más rápido posible un proyecto de
reforma del sistema de inversión y financiación, y hacer los esfuerzos
para llevarlo a la práctica cuanto antes. Es indispensable continuar
profundizando en las reformas del sistema de distribución de ingresos, así
como la bancaria, financiera, tributaria, del comercio exterior y de
viviendas. 4.
Adaptarse a la nueva situación surgida con la
entrada de nuestro país a la OMC y elevar en todos
los terrenos el nivel de apertura al exterior la
entrada de nuestro país en la OMC ha marcado el inicio de una nueva etapa
de apertura al exterior. Debemos asumir una actitud dinámica para
participar, en una esfera aún más amplia y en un grado aún más
profundo, en la cooperación y competencia económica internacional y
realizar con eficacia los diversos trabajos en el primer año de nuestra
entrada en la OMC. A fin de adaptarse a las exigencias de la OMC, en los
últimos años, sobre todo en los últimos meses, nuestro país ha
realizado gran cantidad de trabajos al respecto: Se ha terminado, en lo
fundamental, la revisión de las leyes, disposiciones y reglamentos de
aplicación nacional, y se
han suprimido, enmendado o elaborado una serie de leyes y disposiciones. A
partir del 1 de enero del 2002, el nivel general de los
aranceles de nuestro país ha bajado del 15,3% al 12%, reducción que
afecta a más de 5.300 artículos imponibles. Sobre la base de las labores
ya realizadas, este año debemos tomar como núcleo del trabajo el aumento
de nuestra competitividad internacional y poner énfasis en realizar lo
mejor posible los siguientes trabajos: Primero,
según el principio de uniformidad del sistema legal, no discriminación,
publicidad y transparencia, empeñarse en perfeccionar el sistema legal y
reglamentario económico relacionado con el exterior, que concuerda tanto
con las reglas de la OMC como con las circunstancias de nuestro país,
garantizando la aplicación equitativa y eficaz de las leyes. Segundo, según nuestros compromisos contraídos al entrar en la
OMC, ampliar metódicamente los terrenos de apertura al exterior y, al
mismo tiempo, acelerar la elaboración y la revisión de las normas de
acceso al mercado relacionadas con la calidad, sanidad, cuarentena,
protección medioambiental y seguridad. Tercero,
estudiar a conciencia, dominar y ejercer plenamente los diversos derechos
de que disfruta nuestro país como miembro de la OMC, y promover y tomar
parte activa en la cooperación económica regional. Cuarto,
organizar debidamente el estudio y la divulgación de los conocimientos y
reglamentos de la OMC, y realizar, en forma universal y por etapas y
grupos, la capacitación de los funcionarios públicos, en especial, de
los cuadros dirigentes a nivel distrital y seccional y superiores y del
personal administrativo de las empresas grandes y medianas; acelerar la
preparación de profesionales de diversas especialidades para que dominen
las reglas de la OMC y los conocimientos de la economía y comercio
internacional. Hay que llevar a buen término y concienzudamente el
trabajo de comercio exterior. Seguir aplicando la estrategia de
diversificación del mercado y procurar, este año, un incremento de las
exportaciones. Hacer esfuerzos para asegurarnos los mercados existentes y
abrir otros nuevos. Reajustar y optimizar la composición de las mercancías
de exportación y elevar su calidad y valor añadido. Poner en práctica
las medidas políticas destinadas a estimular las exportaciones.
Garantizar con preferencia la devolución puntual e íntegra de impuestos
por exportación a las empresas prioritarias de buena reputación y
capaces de generar gran cantidad de divisas mediante la exportación.
Intensificar la reforma y el perfeccionamiento del mecanismo de devolución
de impuestos por motivo de exportación y aplicar en todos los sentidos el método de exención, descuento o devolución de
impuestos para las mercancías que las empresas productoras venden por
cuenta propia, o que las empresas de comercio exterior exportan por
encargo. Ampliar el crédito a la exportación y el seguro de crédito e
incrementar el apoyo a la exportación. La aduana debe profundizar en su
reforma, elevando en mayor medida la eficacia de la tramitación aduanera
y su nivel de supervisión y control. Es preciso impulsar la reforma y la
reorganización de las empresas estatales dedicadas al comercio exterior y
promover la pluralización del sujeto de gestión en el comercio exterior
y la diversificación de los canales de exportación. Seguir llevando a
efecto la estrategia de “salir al exterior” y estimular y apoyar a las
empresas de distintas modalidades de propiedad, dotadas de las condiciones
necesarias, para que inviertan, establezcan fábricas y contraten obras de
ingeniería en el extranjero, especialmente en los países circundantes,
con lo que se impulsará la exportación de tecnologías, equipos,
materiales y servicios laborales nacionales. Realizar debidamente la
importación de tecnologías avanzadas, equipos clave y materias primas y
materiales carentes o escasos en el país. Materializar progresivamente la
diversificación del mercado de importación de los importantes materiales
estratégicos. Es necesario seguir utilizando activamente los fondos foráneos
y optimizando la estructura de la inversión foránea. Poner énfasis en
la introducción de tecnologías avanzadas, experiencias de administración
moderna y profesionales especializados. Estimular y orientar a los
empresarios extranjeros a invertir en la agricultura moderna, las
industrias de alta y nueva tecnología, la construcción de
infraestructuras y la explotación de las regiones occidentales, y a
participar en la reconversión
y reorganización de las empresas estatales. Alentar a las empresas foráneas,
especialmente a las compañías transnacionales, para que establezcan en
el territorio nacional centros de investigación y explotación, bases de
producción y manufactura y sedes regionales. Introducir a las empresas
grandes y organizaciones intermediarias foráneas con buena reputación en
los campos de comercio, turismo, contabilidad, auditoría, etc., para
impulsar el desarrollo del sector de servicios de nuestro país. Crear
activamente condiciones para atraer la inversión de las pequeñas y
medianas empresas fuera de la parte continental de China. Seguir mejorando
el ambiente de inversión, perfeccionar el sistema legal, manejar los
asuntos según la ley, mejorar los servicios y elevar la eficacia.
Reglamentar las actividades para atraer negocios y capitales foráneos, y
aplicar paulatinamente el trato nacional. Llevar a feliz término el
trabajo relativo a la solicitud de nuestro país
para organizar la Exposición Universal de Shanghai del 2010. 5.
Continuar rectificando y
reglamentando enérgicamente el orden de la economía de mercado Rectificar y reglamentar con energía el orden de la
economía de mercado constituye una necesidad perentoria para ampliar la
demanda interna y promover el desarrollo positivo de la economía, una
opción inevitable al ingresar en la OMC y dar nuevos pasos en la apertura
al exterior, e igualmente una importante medida para perfeccionar el
sistema de economía de mercado socialista, que atañe directamente al éxito
o fracaso de la modernización de nuestro país. Debemos, sobre la base de
los éxitos por etapas logrados en el año pasado y con decisión aún
mayor y medidas más enérgicas, llevar a cabo este trabajo en forma
profunda y persistente. Realizar el trabajo en todos sus aspectos y destacar los puntos
prioritarios. En torno a los problemas relevantes que se observan
en la actualidad, hay que empeñarse sobremanera en las siguientes tareas:
Primero, asestar golpes aún más
severos a todas las actividades ilícitas y delictivas, como la producción
y venta de mercancías falsificadas, adulteradas o de mala calidad, y
especialmente la producción y venta de alimentos, medicamentos y aparatos
médicos falsificados que ponen en grave peligro la vida y la salud del
pueblo. Segundo, seguir
reordenando y reglamentando el mercado de construcción, de bienes
inmuebles, de productos culturales y el orden financiero y tributario.
Luchar con persistencia contra todo acto ilícito y delictivo de fraude y
evasión de impuestos, estafa y fuga de divisas, venta piramidal y
contrabando. Golpear severamente las operaciones ilegales de falsificación
de efectos comerciales y comprobantes y de fabricación de cuentas falsas.
Rectificar y reglamentar las asesorías contables y otras instituciones de
servicios intermediarios. Redoblar los esfuerzos para sanear el
orden del mercado turístico. Tercero,
rectificar en profundidad el orden bancario. Investigar y sancionar
con rigor las acciones infractoras de la ley y la reglamentación por
parte de la banca, las instituciones de valores y seguros y otras
instituciones financieras, prohibir decididamente las instituciones y
actividades financieras ilegales, investigar y sancionar según la ley los
actos de estafa financiera, recolección ilegal de fondos, manipulación
del mercado de valores y de las transacciones entre bastidores y evasión
e impago intencional de deudas. Cuarto, romper el proteccionismo local y el monopolio sectorial.
Rectificar, investigar y tratar según la ley las actividades de abuso
privilegios para poner barreras, obstaculizar la circulación mercantil e
impedir la competencia leal. Continuar reordenando el mercado de
carburantes y todo tipo de ferias y mercadillos. Desplegar con mayores
esfuerzos actividades específicas para poner orden a determinados precios
y cobros. Quinto, fortalecer el
control de la seguridad en la producción y el transporte, perfeccionar el
sistema de responsabilidad por seguridad, y corregir efectivamente los
diversos fenómenos de mando y operación violadores de los reglamentos,
para evitar de esta forma los graves accidentes por falta de seguridad.
Reforzar especialmente la supervisión y el control de todo el proceso de
producción, gestión, transporte, almacenamiento y utilización de
productos químicos peligrosos y materiales inflamables y explosivos.
Cerrar sin vacilación y de acuerdo con la ley las fábricas y minas cuyos
productos son de baja o mala calidad y que contaminan el medio ambiente,
destruyen los recursos y carecen de condiciones de seguridad en la
producción. En la rectificación y reglamentación del orden de la economía
de mercado, hay que concentrar la fuerza en la investigación y el
tratamiento de casos de importante cuantía y gravedad y en el castigo
severo de los elementos transgresores y criminales y los individuos
corruptos. Resolver
los problemas tanto en sus manifestaciones como en sus raíces, con énfasis
en estas últimas. Hay que examinar
rigurosamente la calidad de los distintos sujetos del mercado y controlar
debidamente el acceso a éste. Los departamentos gubernamentales de las
diversas instancias deben, conforme a las disposiciones pertinentes,
desvincularse de forma resuelta y definitiva de las empresas y las
instituciones intermediarias. Es necesario adoptar medidas aún más enérgicas
para poner en práctica concienzudamente la estipulación de “ingresos y
gastos por dos vías separadas” con respecto a los cobros
administrativos y a los ingresos por concepto de multas y decomisos. Poner
en práctica los presupuestos fiscales integrales y los departamentales
para asegurar los gastos fiscales que necesiten los distintos
departamentos en el desempeño de sus funciones administrativas dentro del
marco legal y en la aplicación rigurosa de la ley. Intensificar la
administración con arreglo a la ley, perfeccionar los reglamentos para la
conexión entre el castigo administrativo y la exigencia de
responsabilidades penales, prevenir y rectificar en forma resuelta los fenómenos
de no imponer sanciones a los infractores de la ley y de sustituir la
imposición de castigos penales por las multas, y combatir con mayor
intensidad las infracciones y los actos delictivos. Resolver el problema
de la ejecución de la ley a múltiples niveles y por múltiples
autoridades, y aplicar rigurosamente el sistema de responsabilidad en la
ejecución de la ley y el de exigencia de responsabilidad. Elevar la
cualidad de las personas ejecutoras de la ley y el nivel de éstas en la
aplicación de la misma. Intensificar de manera efectiva el fomento de la
credibilidad social y formar gradualmente, en toda la sociedad, una buena
conducta que se caracterice por la honestidad y la credibilidad como lo básico,
y la rectitud y la limpieza como lo primordial. Acelerar la creación de
archivos de credibilidad empresarial, personal y de instituciones
intermediarias, de modo que aquellos que tengan historial de infracciones
paguen sus deudas con la sociedad, se queden completamente desacreditados
e incluso sean llevados ante la justicia. Hay que utilizar ampliamente los
medios modernos de supervisión y control, aprovechar en forma integral
los recursos que ofrece la red informática y hacer realidad la vinculación
y la comunicación recíprocas y el compartimiento de la información
entre todos. Acelerar el paso en la reforma del sistema de circulación
mercantil y desarrollar las modalidades modernas de circulación, de
manera que sea difícil la entrada de las mercaderías falsificadas,
adulteradas o de mala calidad en el mercado. Poner en pleno juego el papel
de las asociaciones gremiales y las instituciones intermediarias, reformar
y perfeccionar su mecanismo de autodisciplina, y conceder importancia al
papel supervisor de las amplias masas populares y los medios de comunicación. 6.
Poner en práctica la estrategia de vitalización del
país mediante la ciencia y la educación y la estrategia de desarrollo
sostenible e
intensificar el fomento de la civilización
socialista en lo espiritual Promover
los progresos y las innovaciones científicos y tecnológicos.
Hay que apresurar la implantación del sistema nacional de innovación. Es
necesario potenciar la investigación básica y la de altas y nuevas
tecnologías de significado estratégico para aumentar así la capacidad
de innovación autónoma. En torno a la actualización de las industrias
existentes y a la elevación de su competitividad, es necesario reforzar
la investigación y explotación de las tecnologías clave y las de carácter
común y acelerar la industrialización, la divulgación y la aplicación
de los logros científicos y tecnológicos. Es menester establecer y
perfeccionar el mecanismo de inversiones de riesgo y el de estímulo de
las innovaciones científicas y tecnológicas. Reformar en mayor medida el
sistema del trabajo científico y tecnológico y profundizar en la reforma
de las instituciones de investigación científica orientada a la aplicación
y de aquellas consagradas a la beneficencia pública. Acabar con la práctica
de compartimentación vertical y horizontal para disponer en forma
racional los recursos de investigación científica de la sociedad y
formar un sistema de administración científica y tecnológica
caracterizado por la combinación de los departamentos, las localidades,
los centros de enseñanza superior y las empresas. Fortalecer la
construcción de centros de desarrollo tecnológico de las empresas
grandes y medianas. Desarrollar y hacer prosperar las ciencias filosóficas
y sociales y prestar atención a la investigación de los temas
importantes de carácter integral, prospectivo y estratégico.
Intensificar la protección y administración de los derechos de propiedad
intelectual. Fortalecer el fomento de la moralidad en el terreno académico. Persistir
en otorgar prioridad al desarrollo educacional. Es preciso impulsar enérgicamente la educación
de calidad y reforzar el trabajo ideológico y político en los centros
docentes para promover el desarrollo integral de los estudiantes en lo
moral, lo intelectual, lo físico y lo estético.
Es menester fortalecer la educación básica, consolidar y ampliar
los logros obtenidos en la generalización básica de la enseñanza
obligatoria de nueve años y en la alfabetización básica de los
iletrados jóvenes y adultos en las amplias zonas rurales, y, en especial,
acelerar los pasos de la generalización de dicha enseñanza obligatoria
en las zonas pobres y en las de las minorías étnicas. Es imperativo
llevar adelante la reforma del sistema administrativo de la educación
obligatoria en las zonas rurales con el distrito como centro
administrativo principal y asegurar el pago puntual e íntegro de los
salarios de los maestros. Hay que desarrollar activamente la enseñanza
secundaria del ciclo superior. Hacer avanzar a paso firme la enseñanza
superior general y, para adaptarse a la nueva situación, reajustar la
estructura de las disciplinas académicas. Es imperativo fomentar con gran
empeño la formación profesional secundaria y superior. Reformar las
asignaturas y materiales didácticos, renovar el contenido de la enseñanza
y mejorar la calidad de la educación. Continuar impulsando la reforma del
sistema de administración interna y la socialización de los servicios
logísticos de los centros de enseñanza superior. Elevar las cualidades
ideológicas y profesionales de los profesores en todos los aspectos.
Acelerar la informatización de la educación y desarrollar con dinamismo
la educación moderna a distancia. Es indispensable incrementar las
inversiones gubernamentales en la educación. Estimular, apoyar y
reglamentar la creación de centros docentes por parte de las fuerzas
sociales o mediante la cooperación chino-extranjera. Aplicar
a conciencia la política relativa al personal especializado. Hay
que persistir en los principios de revolucionarizar el contingente de
cuadros, rejuvenecerlo, profesionalizarlo y dotarlo de amplios
conocimientos, así como combinar los requisitos morales con los
profesionales, para acelerar la formación y selección de personas
calificadas en distintas materias y que se ajustan a las necesidades de la
nueva situación de la reforma, la apertura y la modernización,
especialmente aquellas personas dedicadas a altas tecnologías y los
profesionales versados en finanzas internacionales, contabilidad,
comercio, derecho y administración moderna. Es imprescindible profundizar
en la reforma del sistema de personal y perfeccionar los sistemas de
selección, empleo, examen, evaluación, estímulo y supervisión del
personal especializado de todos los niveles y categorías. Hay que saber
descubrir y emplear con audacia a los excelentes científicos y técnicos
jóvenes. Poner en pleno juego el papel de los ingenieros, así como de
los técnicos medios y los obreros calificados. Poner en práctica la política
de participación en la distribución de la tecnología, la administración
y otros factores de producción, y poner en práctica los reglamentos de
premio a los científicos, técnicos y administradores superiores que
hayan hecho contribuciones sobresalientes. Adoptar medidas más eficaces
para atraer y contratar a profesionales de alto nivel del exterior y
estimular a los chinos que cursan estudios en el extranjero a regresar y
acometer su empresa en el país. Seguir
el camino del desarrollo sostenible. Se debe perseverar en la planificación familiar
como política fundamental del Estado y poner en práctica la Ley de
Población y Planificación Familiar. Es necesario reforzar, sobre todo,
el trabajo de planificación familiar en las zonas rurales y en la población
flotante, mantener un bajo nivel de natalidad y fomentar la procreación
sana y la buena crianza. Es preciso ejecutar con seriedad el programa de
desarrollo en favor de las mujeres y los niños, y proteger los derechos e
intereses legítimos de las mujeres y los menores. Hay que potenciar los
trabajos relativos a la tercera edad. Es necesario prestar atención y
apoyo a los programas
relativos a los minusválidos. Es menester proteger conforme a la ley y
utilizar de modo racional las tierras, minerales, aguas dulces, mares,
bosques, prados y recursos climáticos, implantar un riguroso sistema de
administración de las tierras cultivables y forestales, y prestar atención
al ahorro de agua y energías.
Hay que mejorar la utilización múltiple de los recursos y perfeccionar
el sistema de uso compensado de los mismos. Es imperativo seguir
aumentando la inversión en la protección del medio ambiente, reforzar la
preservación del ecosistema y la prevención y el control de la
contaminación. Hay que acelerar la construcción de obras prioritarias
para el control de la polución y el saneamiento ecológico, mejorar la calidad ambiental en las
cuencas fluviales, regiones terrestres, ciudades y zonas marítimas
prioritarias, controlar y reducir eficazmente la emisión de sustancias
contaminantes. Se promoverá la producción inocua a la ecología y se
desarrollarán la industria dedicada a la protección medioambiental. Se
fortalecerá la construcción de las zonas ecológicas
ejemplares. Se desplegarán grandes esfuerzos por la reforestación
y la praticultura. Se potenciará la protección de los humedales. Se
establecerán sistemas de seguridad para la protección medioambiental y
para la prevención y mitigación de las calamidades naturales. Hay que
desarrollar el sistema sanitario, atribuir suma importancia a los trabajos
de salud pública y de asistencia médica e higiene en las zonas rurales,
incrementar la inversión de fondos en este aspecto, explorar con
dinamismo las diversas formas de garantía de asistencia médica en dichas
zonas y mejorar las condiciones de asistencia médica en los centros de
salubridad rurales. Es necesario hacer grandes esfuerzos para prevenir y
curar las enfermedades de mayor gravedad, muy dañinas a la salud del
pueblo, como son las enfermedades contagiosas, las ocupacionales y las endémicas.
Es necesario desplegar ampliamente las actividades para el fortalecimiento
de la salud de todo el pueblo y elevar el nivel de los deportes
competitivos. Es imperativo cumplir en forma concienzuda los preparativos
de la primera etapa de los Juegos Olímpicos del año 2008 en Beijing y
combinar el trabajo de la organización de los mismos con la reforma, la
apertura y la modernización de la capital. Fortalecer
el fomento de la civilización socialista en lo espiritual.
Hay que educar infatigablemente a las amplias filas de cuadros y masas
populares en el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría
de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la “triple
representatividad”. Es necesario perseverar en la integración de la
administración del país conforme a la ley con su administración según
la ética. Es preciso poner en práctica el Programa para el Fomento de la
Moralidad Cívica, promoviendo en toda la sociedad la divulgación de las
normas morales básicas de “amor a la patria y observancia de la ley,
cortesía y sinceridad, unidad y amabilidad, laboriosidad y autosuperación,
dedicación y abnegación”. Hay que colocar en lugar destacado la
educación en el patriotismo y hacer resaltar el espíritu nacional de
revitalizar a China. Es preciso intensificar la divulgación de los
conocimientos científicos, acabar con la ignorancia y la superstición y
fomentar un espíritu científico y un modo de vida civilizado y sano. Es
menester desplegar en profundidad las actividades de masas encaminadas al
fomento de la civilización en lo espiritual. Acelerar el desarrollo de
las ciencias sociales, la literatura y el arte, la prensa y la edición,
la radio, el cine y la televisión así como otras actividades, perseverar
en servir al pueblo y servir al socialismo, persistir en encaminar la
opinión pública por el rumbo correcto, y ofrecer al público un mayor número
de obras excelentes que reflejen el estilo y la fisonomía de la época y
los anhelos de las masas populares. Es necesario intensificar la reforma
de la prensa, la edición, la radio, el cine y la televisión. Se debe
conceder mucha importancia a la función y administración de Internet. Es
imprescindible fortalecer la construcción de centros públicos de cultura
y deportes, tales como bibliotecas, museos, casas de cultura, casas de
ciencia y tecnología y archivos, y llevar a buen efecto la protección
del patrimonio histórico-cultural. Hay que perfeccionar la política
respecto a la industria cultural y estimular a las fuerzas sociales a
participar en el fomento de las actividades culturales. Es necesario
desplegar en mayor medida y de manera persistente la lucha contra las
publicaciones pornográficas e ilegales y asestar duros golpes a las
ediciones piratas, la imprenta ilegal y
el contrabando de discos. Es preciso fortalecer el intercambio cultural
internacional. 7. Dar un
nuevo paso en el cambio de las funciones gubernamentales y acentuar la
construcción del estilo de trabajo del gobierno Se trata de lo que se exige para adaptarse a la nueva
situación de la reforma y la apertura y para establecer un gobierno limpio, dedicado a la función pública
y al trabajo práctico y con alta eficiencia. Hay que poner en práctica
en todos los sentidos el espíritu de la VI Sesión Plenaria del XV Comité
Central del Partido, poniendo énfasis en los siguientes tres aspectos: Acelerar
el cambio de las funciones del gobierno. Se han hecho muchos avances en la reforma de las
instituciones gubernamentales y en el cambio de las funciones del
gobierno, pero todavía existen bastantes problemas. Es imprescindible
emancipar la mente en mayor grado y deshacerse radicalmente de las trabas
de la economía planificada tradicional, con objeto de traspasar
definitivamente la función del gobierno a la regulación económica, la
supervisión y administración del mercado, la administración de la
sociedad y el servicio público. Es preciso continuar racionalizando la
división de las funciones entre los departamentos gubernamentales para
evitar la imputación recíproca de responsabilidades y la falta de
responsabilidad personal en ciertos asuntos. Se debe cumplir
concienzudamente el plan general de administrar el país conforme a la ley
y persistir en el ejercicio de la administración según la ley y en el
cumplimiento riguroso de las funciones administrativas. Es preciso
reformar y reducir en mayor grado los trámites administrativos de examen
y aprobación y, en los casos en que sean necesarios el examen y la
aprobación, hay que cumplir el uno y la otra con operaciones
reglamentadas, procedimientos simplificados, publicidad y transparencia, y
responsabilidades definidas. A tal efecto, el Consejo de Estado ha tomado
disposiciones, y las diversas localidades y
departamentos tienen que aplicarlas a conciencia. Es imperativo
acelerar la informatización de la administración gubernamental,
generalizar la gestión de los asuntos gubernamentales a través de la
Red, y elevar la eficiencia laboral y la efectividad de la supervisión y
administración. Fortalecer
efectivamente el fomento del estilo de trabajo del gobierno.
Hay que desplegar en profundidad la lucha contra la corrupción y acentuar
la moralización administrativa. Gobernar con honestidad y en bien del
interés del pueblo es lo que nos exige el propósito fundamental de
nuestro Partido y Gobierno, y constituye también la norma de conducta básica
que deben acatar todos los funcionarios de los organismos gubernamentales.
Los gobiernos de los diversos niveles y todos nuestros cuadros deben
comportarse con integridad y honestidad y ser ejemplares en la observancia
de las leyes. Es imperativo investigar y sancionar sin contemplación
alguna a los que infrinjan la ley y la disciplina, abusen de su poder en
busca de provecho personal o se entreguen a la malversación y corrupción.
Es imperativo intensificar la rectificación en la raíz de estos fenómenos
y prevenir la corrupción y neutralizarla en su origen. Hay que llevar a
efecto concienzudamente la exigencia planteada por el Comité Central del
Partido en el sentido de tomar el presente como año de cambio del estilo
de trabajo. Superar con firmeza al formalismo y al burocratismo, que
perjudican al Estado y al pueblo. Reducir con gran empeño reuniones y
documentos, para resolver realmente el problema de exceso de las unas y
los otros, fenómeno grave que existe en la actualidad. Promover con toda
energía la práctica de investigación y estudios, adentrarse en la
realidad y en las entidades de base para conocer situaciones reales.
Escuchar atentamente la voz de las masas populares, preocuparse por sus
penalidades y empeñarse en resolver los problemas que tienen fuerte
repercusión y causan descontento entre ellas. Es menester rectificar con
firmeza comportamientos abominables como el de hacer informes falsos o
exagerados, engañar a los niveles superiores e inferiores, abusar de los
recursos del pueblo y actuar con coacción y autoritarismo, y es
imperativo lograr que se diga la verdad, se realicen trabajos prácticos y
se persigan resultados efectivos. Combatir
resueltamente el derroche y la suntuosidad.
En la actualidad, existen fenómenos graves de lujo y despilfarro, tanto
en la producción, la construcción y la circulación como en el consumo.
Algunas localidades se apasionan por emprender programas de relumbrón
como son las “obras de creación de imagen” y “obras de exhibición
de méritos administrativos”, o se afanan ciegamente por acometer obras
municipales de alta categoría y elevado costo, y otras, pese a la
imposibilidad de asegurar el pago puntual de los salarios, inician
caprichosamente la construcción de obras fuera de lo planificado y
levantan mansiones, salones, hoteles o casas de huéspedes en violación
de la reglamentación. A todo ello se suman celebraciones de “fiestas y
ceremonias” con múltiples pretextos, compitiendo en suntuosidad y
ostentación, banquetes opíparos a expensas del Estado, actividades lúdicas
elitistas y viajes turísticos internacionales a costa del erario público.
A todas estas prácticas de suntuosidad y derroche, que implican gran
erogación de fondos y bienes, es imperativo ponerles coto de manera
resuelta. En primer lugar, es indispensable fomentar en gran escala el espíritu
de lucha ardua en todo lo que se emprende y la tradición de laboriosidad
y economía para la construcción del país y el manejo de cualquier
asunto. Es menester atajar de manera decidida las prácticas erróneas,
apartadas de la realidad y sin tener en cuenta los resultados. En segundo lugar, se debe esforzar para ahorrar los gastos. Hay que
poner mucho empeño en disminuir el coste y los gastos en la producción,
la construcción, la circulación comercial y otros terrenos. Todos los
organismos gubernamentales, empresas e instituciones públicas deben
elaborar presupuestos cuidadosos prohibiendo los gastos innecesarios.
Todas las localidades, sectores y departamentos tienen que proponer para
este año las metas y medidas específicas dirigidas a la eliminación de
derroche y la reducción de gastos. En
tercer lugar, hay que aplicar estrictamente la disciplina financiera y
económica. Implementar el sistema de cobro y pago centralizados en el
tesoro público y reforzar, a todas las instancias, el presupuesto
financiero, la supervisión mediante auditoría y la administración
mediante cuentas especiales de la hacienda pública. Perfeccionar la
administración de los ingresos superiores a lo previsto en el
presupuesto. Investigar y castigar con severidad los casos en que se
establecen ilícitamente “cajas chicas para uso particular” y se gasta
el dinero con largueza en violación de la reglamentación. Los
gobiernos de todas las instancias deben someterse conscientemente a la
supervisión de las asambleas populares de su mismo nivel y a la de sus
comités permanentes, fortalecer por iniciativa propia sus vínculos con
los niveles correspondientes de la Conferencia Consultiva Política del
Pueblo y escuchar atentamente las opiniones de los partidos democráticos,
de la Federación de Industria y Comercio, de las personalidades sin
partido y de las organizaciones populares. Se perfeccionará en mayor
medida el sistema de toma democrática de decisiones, se alentará a las
masas populares a ejercer la supervisión sobre los organismos
gubernamentales y sus funcionarios, y se ampliarán los canales que
permiten reflejar de manera oportuna la situación social y las opiniones
del pueblo, de modo que la labor del gobierno pueda encarnar realmente la
voluntad e interés del pueblo. Estimados diputados: Bajo
la nueva situación, salvaguardar la seguridad del Estado y mantener la
estabilidad de la sociedad revisten un significado sumamente importante.
Hay que prevenir estrictamente y atacar decididamente según la ley los
sabotajes de las fuerzas hostiles de dentro y fuera de nuestras fronteras
y asestar duros golpes a las actividades delictivas de las fuerzas
terroristas, del extremismo religioso y del separatismo nacional.
Proseguir la lucha contra Falun Gong y otras sectas. Desplegar en
profundidad la campaña de castigo severo a la delincuencia, asestar,
conforme a la ley, duros golpes a todo tipo de actividades criminales y a
las siniestras fuerzas de maleantes y las mafias, y rectificar con energía
el desorden público que prevalece en ciertas localidades y centros, de
manera que se produzcan notables progresos en el orden público. Persistir
en la combinación de la lucha con la prevención, tomando esta última
como lo principal, implementar en toda la línea las diversas medidas de
saneamiento integral y constituir de manera activa un sistema de prevención
y control del orden público. Crear un mecanismo de garantía de los
gastos destinados al trabajo de seguridad pública, fiscalía, tribunales
y otros órganos judiciales. Potenciar el fomento y la administración de
las comunidades y fortalecer la construcción del poder político del
nivel de base en las zonas rurales. Tratar en forma correcta las
contradicciones en el seno del pueblo surgidas bajo la nueva situación y
neutralizar en las bases los factores que puedan afectar a la estabilidad
social, eliminándolos en su germen. Afianzar
la cohesión interétnica y salvaguardar la unidad de la patria
representan los intereses fundamentales del pueblo de las diversas etnias
del país. Hay que seguir firmemente y perfeccionar el sistema de autonomía
regional de las minorías étnicas. Se ejecutará de manera integral la
política del Partido para las minorías étnicas, se consolidarán y
desarrollarán las relaciones interétnicas socialistas de igualdad,
unidad y ayuda mutua. Se apoyará y ayudará de manera dinámica a las
regiones de las minorías étnicas a acelerar su desarrollo. Se seguirán
llevando adelante las iniciativas encaminadas a hacer prosperar las zonas
fronterizas y remotas y enriquecer a sus habitantes. Se dedicarán grandes
esfuerzos a la formación de cuadros y profesionales en diferentes
materias de las minorías étnicas. Es menester seguir la política del
Partido respecto a la libertad de creencia religiosa, reforzar según la
ley la administración de los asuntos religiosos y orientar de manera dinámica
la religión hacia su adaptación a la sociedad socialista. Sobre el
principio de independencia y autonomía, se fortalecerá la formación de
las fuerzas religiosas patrióticas. Se aplicará concienzudamente la política
relativa a los asuntos de los chinos de ultramar y se manejará como es
debido el trabajo al respecto. Reforzar
la defensa nacional y la construcción del Ejército constituye una
importante garantía para preservar la seguridad del Estado y desarrollar
felizmente la modernización socialista. De acuerdo con el requisito
general de “buena calificación política, fuerte capacidad militar,
excelente estilo de trabajo, rigurosa disciplina y eficaz aseguramiento
logístico”, y tomando como orientación general la estrategia militar
de defensa activa en los nuevos tiempos, hay que persistir en el
fortalecimiento del Ejército mediante la ciencia y la tecnología, en su
administración con rigor y en su construcción con laboriosidad y economía,
y prestar atención a la mejora de su calidad, para elevar su nivel de
revolucionarización, modernización y regularización y mejorar, en el
contexto de la alta tecnología, su capacidad de operación defensiva y de
enfrentamiento a contingencias imprevistas. Acelerar el reajuste, la
reforma y el desarrollo de la industria científica y tecnológica
relacionada con la defensa nacional, elevar su nivel de investigación
científica, incrementar su capacidad de innovación e impulsar la mejora
de armamentos y otros equipos. Profundizar en la reforma del aseguramiento
logístico y acrecentar la rentabilidad de la economía militar y la
capacidad del aseguramiento polivalente. Fortalecer la construcción de
las unidades de la policía armada popular. Perfeccionar el sistema de
movilización de la defensa nacional e intensificar la construcción de la
milicia popular y de las unidades de servicio de reserva. Fomentar
debidamente la educación en la defensa nacional, llevar a buen término
el trabajo relacionado con las actividades de las fuerzas armadas de apoyo
al gobierno y de amor al pueblo, así como fomentar entre la población
civil el apoyo al ejército y la atención a las familias de los
militares, consolidando y desarrollando de esta manera la unidad entre el
ejército y el gobierno y entre el ejército y el pueblo. Es necesario aplicar en
todo su sentido el principio de “un país, dos sistemas” y las Leyes
Fundamentales de Hong Kong y Macao. Mantener la estabilidad duradera y
desarrollo próspero de Hong Kong y Macao constituye nuestro objetivo
firme e inconmovible. El Gobierno Central seguirá prestando todo su apoyo
a los Gobiernos de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y
Macao y a sus Jefes Ejecutivos, respectivamente, en el ejercicio de la
administración conforme a la ley, y reforzará la cooperación e
intercambio entre la parte continental del país y las dos regiones en los
terrenos de la economía, el comercio, la ciencia y tecnología, la
cultura y la educación. Tenemos plena confianza en el futuro de Hong Kong
y Macao. En el nuevo año,
persistiremos en los principios fundamentales de “reunificación pacífica”
y de “un país, dos sistema” y en la propuesta de ocho puntos
formulada por el Presidente Jiang Zemin para la solución del problema de Taiwan, y esforzaremos por
impulsar el desarrollo de las relaciones entre ambos lados del estrecho de
Taiwan hacia la reunificación pacífica. Reiteramos que hay una sola
China en el mundo, que la parte continental de China y Taiwan pertenecen a
la misma China y que es inadmisible la escisión de su soberanía nacional
y su integridad territorial. El principio de una sola China constituye la
base y el requisito previo para desarrollar las relaciones entre ambos
lados del estrecho de Taiwan y promover la reunificación pacífica de la
patria. Persistiremos en tomar el principio de una sola China como base
para reanudar el diálogo y las negociaciones entre ambas partes,
ampliaremos en mayor medida los intercambios económicos y culturales a
través del estrecho, e impulsaremos el desarrollo de la relación entre
ambas partes y la pronta materialización de los lazos directos en el
transporte, el comercio y las comunicaciones postales. Reforzaremos como
siempre los contactos y el diálogo con todos los partidos y
personalidades de los diversos sectores sociales de Taiwan que perseveran
en el principio de una sola China y se pronuncian por el desarrollo de las
relaciones entre ambas partes. Apoyaremos a los chinos de ultramar y
residentes de origen chino en el extranjero en sus justas acciones de
lucha contra la “independencia de Taiwan” y de promoción de la
reunificación de la patria. Estamos plenamente convencidos de que se conseguirá la pronta
materialización de la gran causa de la reunificación completa de la
patria. 8. REALIZAR AÚN MEJOR LA LABOR DIPLOMÁTICA En
el año 2001 se produjeron cambios y altibajos en la situación
internacional. Sin embargo, no se ha modificado el tema principal de
nuestra época que constituyen la paz y el desarrollo, ni se ha alterado
la tendencia del desarrollo mundial hacia la multipolarización, por lo
que en el entorno internacional al que se enfrenta nuestro país, las
oportunidades siguen siendo más que los retos.
El estado básico de la situación internacional en un futuro se
caracterizará por la coexistencia de la paz predominante con guerras
aisladas; de la distensión predominante con tensiones aisladas, y de la
estabilidad predominante con agitaciones aisladas. Frente
a los constantes cambios operados en la situación internacional, hemos
abierto nuevas y mayores perspectivas en el trabajo diplomático, elevando
de modo continuo la posición y las influencias de nuestro país en el
plano internacional. Hemos seguido reforzando las relaciones amistosas con
numerosos países en vías de desarrollo y desenvolviendo en todos los
aspectos las relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación con los
países circundantes. El año pasado anunciamos conjuntamente con Rusia y
cuatro países de Asia Central, el establecimiento de la Organización de
Cooperación de Shanghai. En la V Cumbre de China-ANSEA, ambas partes
coincidieron en crear gradualmente, dentro de diez años, una zona de
libre comercio de China-ANSEA. Se han desarrollado con paso firme nuestras
relaciones con la República Popular Democrática de Corea, la República
de Corea y los diversos países de Asia Meridional.
Se han obtenido nuevos éxitos en la cooperación amistosa con los
países de África y América Latina y se ha registrado un mayor progreso
en nuestras relaciones de amistad con los países árabes y otros países
islámicos. Se
han desarrollado y mejorado nuestras relaciones con Estados Unidos, Rusia,
la Unión Europea y Japón. Hemos participado en forma dinámica y pragmática
en las actividades diplomáticas multilaterales en los terrenos
internacionales político, económico, cultural, social, de desarme, etc.,
defendiendo con eficacia la soberanía, la independencia, la integridad
territorial, la seguridad estatal y la dignidad nacional de nuestro país.
Junto con la comunidad internacional, nuestro país ha condenado y se ha
opuesto al terrorismo, y ha desempeñado un papel constructivo en la lucha
internacional contra este último. En
el nuevo año, tenemos que seguir aplicando la política exterior
independiente y de paz. Sobre la base de los Cinco Principios de
Coexistencia Pacífica, intensificaremos la unidad y la cooperación con
los países en desarrollo; afianzaremos y profundizaremos aún más las
relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación con los países de
nuestro entorno, y continuaremos mejorando y fomentando las relaciones con
los países desarrollados. Participaremos con dinamismo en las actividades
de la ONU y en los otros asuntos internacionales y, junto con los demás
pueblos del mundo, nos dedicaremos a la causa de la paz, el desarrollo y
el progreso, nos opondremos al hegemonismo y a la política de fuerza,
combatiremos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y
promoveremos el establecimiento de un nuevo orden político y económico
internacional que sea justo y racional, a fin de hacer mayores
contribuciones a la salvaguardia de la paz mundial y a la promoción de la
prosperidad común. Estimados diputados: Las tareas del gobierno para este año son bastante arduas, y el deber que recae sobre nuestros hombros es importante y glorioso. ¡Unámonos aún más estrechamente en torno al Comité Central del Partido con el camarada Jiang Zemin como núcleo, mantengamos en alto la gran bandera de la teoría de Deng Xiaoping, guiémonos por la exigencia de la “triple representatividad”, armémonos del espíritu de marchar al paso del tiempo y batallar duro por el progreso, reafirmemos nuestra confianza, avancemos desafiando las dificultades, trabajemos a pasos sólidos y hagamos grandes esfuerzos por lograr nuevos triunfos en la reforma, la apertura y la modernización!
|