Última hora:  
español>>Deportes

Obligan a Hisense a cambiar su eslogan de la Eurocopa por su sentido sexual

Actualizado a las 21/04/2016 - 10:58
Palabras clave:Eurocopa,Hisense,sexual,eslogan

Obligan a Hisense a cambiar su eslogan de la Eurocopa por su sentido sexual

Beijing,21/04/2016(El Pueblo en Línea)-La empresa electrónica china Hisense, uno de los patrocinadores de la UEFA EURO 2016, deberá cambiar su eslogan publicitario debido a su "significado sexual", según afirmaron fuentes oficiales el 20 de abril de 2016.

Hisense había propuesto un eslogan para su anuncio en la Copa de Europa que decía "Are you turned on? #Feeleverything". El lema fue desaprobado por los funcionarios de la Unión del Fútbol Europeo por su doble significado sexual.

Una captura de pantalla del e-mail entre Hisense y la UEFA ha sido difundido ampliamente en internet en China, y el "incidente" ha generado gran atención en Hisense y otras empresas chinas, sobre todo teniendo en cuenta que Hisense es el primer patrocinador chino de la Copa de Europa en del Campeonato en sus 56 años de historia.

Muchos internautas chinos sin embargo creen que la UEFA ha reaccionado de forma exagerada. Algunos incluso han recordado varios lemas que son mucho más sugerentes y sexuales, como el anuncio de AT&T “Reach out and touch someone”, el de Gatorade “Is it in you?”, el de Campari “The first time is never the best”, y el de KFC “Finger-lickin’ good!”.

Hasta ahora, Hisense aun no ha dado ninguna respuesta pública, pero ha expresado su sorpresa por la noticia. 

PTV videoMás

1

EnfoqueMás

Científicos del Instituto de Tecnología Ecológica e Inteligente de Chongqing de la ACCh y del Centro de Tecnología e Ingeniería para la Utilización del Espacio desarrollaron el proyecto de dos años de duración.(Xinhua/Liu Chan)

ColumnistasMás