Portada | China | Economía | Mundo | Iberoamérica | Opinión | Ciencia Deportes | Cultura | Sociedad | Viaje | Fotos | PTV | Tips

español>>Cultura-Entretenimiento

La obra de Mo Yan , premio Nobel de Literatura, subirá a escena en Chile

Pueblo en Línea  2016:06:01.15:48

“Chile será la plataforma para llevar la obra de Mo Yan por todos los países de habla hispana”, aseguró Juan Carlos Ramírez, presidente del Centro Cultural y Artístico China-Chile. (Foto: YAC)

Por Yasef Ananda

Beijing, 01/06/2016(Pueblo en Línea)-El escritor chino Mo Yan, premio Nobel de Literatura 2012, cedió hoy los derechos de su novela “La vida y la muerte me están desgastando” para una adaptación teatral que se estrenará este año en Santiago de Chile.

Mo Yan firmó en Beijing el acta donde autoriza la adaptación, que estará a cargo del Centro Cultural y Artístico China-Chile.

Jorge Heine, embajador de Chile en China, le ofreció la bienvenida.

“Es un enorme privilegio y un honor recibir en la casa de Chile en China (embajada) al maestro Mo Yan, porque no hay nada mejor para relacionar a las personas que la literatura y en Chile, tierra de poetas, somos muy conscientes de esta realidad”.

En 1981, Mo Yan publica su primera novela titulada “Lluvia en una noche de primavera”. Posteriormente, matriculó en la Escuela de Arte y Literatura del Ejército Rojo. El éxito internacional llegó con “Sorgo rojo” (1987), que el director de cine Zhang Yimou adaptó a la gran pantalla. Su consagración definitiva le llegó el 11 de octubre de 2012, cuando fue galardonado con el codiciado Premio Nobel de Literatura.

“Estoy muy contento de firmar este acuerdo de cesión gratuita de derechos para la adaptación teatral que se realizará en Chile”, confesó Mo Yan. “Considero que es algo muy creativo el hecho de hacer una obra de teatro desde una novela.”

Entre su amplia obra literaria, se destacan “Grandes pechos amplias caderas”, donde relata casi un siglo de la historia china vista a través de los ojos de una mujer y la magistral novela “La vida y la muerte me están desgastando”, texto elegido para llevar a escena.

“Este momento marca una nueva era en la alianza cultural entre ambos países, donde si bien la distancia física es lejana, Chile será la plataforma para llevar la obra de Mo Yan por todos los países de habla hispana”, aseguró Juan Carlos Ramírez, presidente del Centro Cultural y Artístico China-Chile. “A través del lenguaje escénico tendremos la oportunidad de darle vida a los personajes de Mo Yan, verlos, escucharlos y sentirlos para lograr compartir sus sentimientos y emociones.”

“La vida y la muerte me están desgastando” es una novela-río en la que se narra la historia de Ximen Nao, un terrateniente que es ejecutado y se pasa dos años en el infierno antes de ser devuelto a la Tierra por el señor del inframundo (Yama). Regresa a su aldea reencarnado en un burro. A partir de aquí, asistirá al triunfo del comunismo, a la Revolución Cultural, a la muerte del líder Mao y, finalmente, tras reencarnarse sucesivamente durante todo ese tiempo en cerdo, buey, perro y mono, recuperará al fin su forma humana como un niño de cabeza grande. Al inicio, Yama le ofrece morir si no quiere enfrentarse a su destino, pero él lo rechaza tajantamente: "Quiero conservar mi sufrimiento, mis preocupaciones y mi hostilidad. De lo contrario, no tendría sentido regresar a este mundo".

“Para América Latina, esta novela es comprensible y cercana, conociendo la conducta del hombre, que será siempre la misma frente a la carencia y la necesidad. Escrita con humor, es la obra de un verdadero maestro”, destacó Ramírez.

La trascedencia de la obra de Mo Yan ha sido comparada con la poética de Kafka y el universo de García Márquez, aunque no se puede encasillar en lo que el escritor cubano Alejo Carpentier denominó "lo real maravilloso", ya que constituye un sinuoso recorrido espiritual que penetra en la realidad más dura, pero siempre desde la alegoría y lo simbólico. En Mo Yan, la mirada crítica es matizada por un sutil sentido del humor que redefine la sátira como instrumento de reflexión.

“Espero que, a través de la representación teatral de mi novela, en Chile y en otros países de América Latina se pueda conocer mejor los cambios y la complejidad de China”, concluyó Mo Yan.


【1】【2】【3】【4】

(Editor:Rosa Liu,Rocío Huang)

Fotos

Noticias relacionadas

Comentario

Nombre y apellido:  

Noticias