Última hora:  
español>>Cultura-Entretenimiento

Argentina y China estrechan lazos desde la literatura

Actualizado a las 19/10/2016 - 15:47
Palabras clave:

BUENOS AIRES, 18 oct (Xinhua) -- Una delegación de destacados escritores de China, encabezada por Cao Wenxuan, reciente ganador del premio Hans Christian Andersen, visitó Buenos Aires, con objeto de estrechar los lazos bilaterales en materia cultural a partir de la traducción de obras clásicas de ambos países.

La delegación recorrió este martes el Fondo Nacional de las Artes, la Biblioteca Nacional Mariano Moreno, y participó en horas de la noche de un encuentro en la Sociedad Argentina de Escritores (SADE).

Las partes abordaron, entre otros temas, el inicio del programa de traducciones de los clásicos de cada país, la posibilidad de intercambiar políticas editoriales, la formación de catálogos y la creación de colecciones.

Además, se consideró el programa de intercambio de residencias entre ambos países a desarrollarse durante el 2017.

"Los intercambios literarios ya han empezado desde hace tiempo, a través de los libros y publicaciones, sobre todo de las obras clásicas e importantes entre ambos países", dijo Cao a Xinhua.

Añadió que "Argentina es un país muy importante en literatura. Muchos escritores chinos tienen una admiración muy especial sobre la literatura argentina. Esta misión de venir a la Argentina es para seguir empujando este intercambio, para que la parte argentina también pueda tener conocimiento sobre los libros de China".

Cao, admirador del escritor argentino Jorge Luis Borges, subrayó que el país asiático cuenta "con el equipo más grande del mundo para hacer traducciones de obras y libros". "A través del trabajo de los traductores tenemos mucho conocimiento de la literatura internacional".

Entre otros, tomaron parte de la jornada de intercambio los escritores argentinos Leopoldo Brizuela y María Rosa Rojo, las editoras Paola Lucantis (Tusquets) y Mercedes Güiraldes (Emecé-Grupo Planeta).

Por la Biblioteca Nacional estuvieron su director de Cultura, Ezequiel Martínez, y por el Fondo Nacional de las Artes, Barbara Russi, Gerente de Relaciones Institucionales.

"Hemos tenido un intercambio valiosísimo, creo que estamos en deuda, porque tienen muchísimos proyectos, planes y programas con América Latina. Vamos a intentar ponernos al día y empezar con un programa de traducciones desde la Biblioteca Nacional", expresó Martínez a esta agencia.

El experto argentino dijo "esperar que esto sea fructífero para ambas naciones y signifique un intercambio, no sólo desde lo literario, sino desde la cultura y las artes".

La delegación china, que estuvo acompañada por el embajador de ese país ante Argentina, Yang Wanming, y por el consejero cultural de la Embajada, Yang Chuanying, estuvo integrada, además de Cao, por Wang Gan, Li Hunju, Jiang Shengnan, Wu Xinwei, Huang Zhuoyue y Li Yunmei.

En el último tiempo se multiplicaron las expresiones culturales de China en el país austral, que incluyen la visita del célebre pianista chino Lang Lang, la celebración de la Semana China, el mes pasado, y los concursos Canta Chino y Puente Chino, de oratoria.  

Noticias relacionadas:

PTV videoMás

Mario Ruiz, entrenador de fútbol en Hangzhou: El G-20 por un futuro mejor, juntos y hacia adelante

EnfoqueMás

Trasplante de órganos en China podría establecer nuevo récord

ColumnistasMás