Después de que Ahmed Magdy de la Universidad Ain Shams terminó su espectáculo de siete minutos que fusiona la comedia tradicional china con la música pop china de moda, el gran auditorio de la Universidad de El Cairo estalló en aplausos.
Más de 1.000 personas se reunieron el miércoles por la mañana, no sólo para ser testigo de la final egipcia de este año del "Puente Chino", una competencia de idiomas, sino también para mezclarse como una creciente y robusta comunidad de estudiantes de chino en Egipto.
El "Puente Chino" no sólo es una plataforma en la que los estudiantes muestran sus competencias en el idioma, sino que también es un festival para reunirlos, dijo Han Bing, ministro consejero de la embajada de China en Egipto.
Al ver a sus estudiantes actuando en el escenario, Rehab Mahmoud, directora del Instituto Confucio de la Universidad de El Cairo, relató a Xinhua la forma en la que ha percibido la evolución del aprendizaje del chino con el transcurso del tiempo.
"Cuando llegué a Ain Shams a aprender chino en 1988, mis padres y mis amigos quedaron consternados", dijo la directora. "Me preguntaron por qué elegí ese idioma cuando había decenas de idiomas más que eran más populares".
El número de estudiantes del Instituto Confucio de la Universidad de El Cairo se incrementó de 30 en 2007 a más de 1.500 en 2015, señaló Rehab.
Once estudiantes de siete universidades participaron en la competencia del miércoles, pero hay más de 2,000 estudiantes de chino en 10 universidades egipcias, añadió Han Bing.
Como el número de aprendices de chino ha aumentado agudamente en el país, los métodos de enseñanza también han cambiado.
"Cuando era estudiante, apenas teníamos dos o tres maestros de China, no teníamos libros de texto, ni diccionarios o amigos chinos y, obviamente, tampoco Internet. La única forma de hacer avances era hablar con los maestros chinos", señaló Mahmoud.
De acuerdo con una encuesta reciente, cuatro millones de egipcios observaron la telenovela china recién transmitida "Romance de nuestros padres".
"He visto muchas películas y telenovelas chinas en línea, incluyendo 'El amor no es ciego', "La vida feliz de Jin Tailang', y 'La leyenda de Zhen Huan', por nombrar algunas", dijo Salma Ragab, estudiante de chino en la Universidad de El Cairo. "De hecho, las telenovelas chinas están de moda en Egipto".
Cuando se le pidió decir su número telefónico, Madgy, ganadora del primer lugar el miércoles, añadió al escritor a sus contactos en WeChat, la aplicación de mensajería más popular en China.
Conforme cada vez más telenovelas, películas, música pop y aplicaciones móviles chinas están a disposición de los egipcios, los aprendices de chino observan que el lenguaje se convierte de forma gradual en parte de su vida.
Nermin Ahmed, otra estudiante de Ain Shams, dijo a Xinhua que desea continuar sus estudios en China.
"En particular, deseo estudiar política y convertirme en diplomática egipcia en China en el futuro", señaló Ahmed, "porque creo que es la mejor forma de contribuir al mundo y de hacerlo un mejor lugar".