BEIJING, 10 jul (Xinhua) -- Las principales instituciones médicas públicas de Beijing tomarán medidas para mejorar los servicios en idiomas extranjeros, informa el periódico Beijing Daily en su edición de hoy martes.
Los hospitales tienen que traducir los servicios médicos, incluyendo la orientación, la consulta, el registro y las señales de todos los departamentos, para ayudar a los usuarios extranjeros, anunció el lunes la Comisión Municipal de Salud y Planificación Familiar de Beijing.
Además, la capital deberá estar en capacidad de transferir las llamadas de emergencia a la línea de servicios en lenguas extranjeras. Cuando un extranjero marque los números de emergencia 120 o 999, los centros de respuesta conectarán inmediatamente con otra línea para traducir la conversación.
El Centro de Emergencia 999 ha cooperado con la Universidad de Idiomas y Cultura de Beijing para capacitar a los operadores telefónicos en idiomas extranjeros, y estableció un equipo de traducción multilingüe para transferir las llamadas.
La comisión planea crear un centro de talentos médicos capaces de comunicarse en otros idiomas, y fortalecer la formación lingüística junto con universidades e instituciones. La entidad ha lanzado programas en japonés y francés, y también en el sistema internacional de evaluación en inglés IELTS. Cuenta, además, con clases en línea.
Como una metrópoli internacional, Beijing recibió alrededor de 1,2 millones de turistas en los primeros cuatro meses del año.