El presidente chino, Xi Jinping, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente de la Comisión Militar Central, pronuncia un importante discurso en una reunión para impulsar el trabajo de coordinación en la prevención y el control de COVID-19 y el desarrollo económico y social, en Beijing, capital de China, el 23 de febrero de 2020. (Xinhua/Ju Peng)
BEIJING, 23 feb (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, pidió hoy domingo esfuerzos infatigables en la prevención y el control de la epidemia de neumonía COVID-19, causada por el nuevo coronavirus, así como coordinación para avanzar en el desarrollo económico y social.
Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente de la Comisión Militar Central, hizo estas observaciones al pronunciar un importante discurso en una reunión celebrada en Beijing para impulsar el trabajo de coordinación en la prevención y el control de COVID-19 y el desarrollo económico y social.
La nación china ha experimentado muchas pruebas en su historia, pero nunca ha sido abrumada. Al contrario, se ha vuelto cada vez más valiente, creciendo y levantándose de las dificultades, dijo Xi.
La situación de la epidemia sigue siendo severa y compleja y ahora es un momento muy crucial para frenar la propagación, indicó.
Xi pidió a los comités del Partido y a los gobiernos de todos los niveles seguir haciendo esfuerzos incansables en diversos trabajos de prevención y control y reanudar el trabajo y la producción de forma ordenada.
Se deben realizar esfuerzos para desencadenar completamente el enorme potencial y la poderosa fuerza impulsora del desarrollo de China y esforzarse por alcanzar los objetivos y tareas para el desarrollo económico y social de este año, agregó Xi.
En nombre del Comité Central del PCCh, Xi expresó sus saludos sinceros a los miembros y funcionarios del Partido y al público en general en todo el país, especialmente a los de la provincia de Hubei y su capital Wuhan, y expresó respeto a los trabajadores médicos, oficiales y soldados del Ejército Popular de Liberación y a los camaradas de diversos sectores, quienes han estado combatiendo en la primera línea de la prevención y control de la epidemia.
También expresó su sincera gratitud a los compatriotas en Hong Kong, Macao y Taiwan, a los chinos de ultramar, así como a los países, organizaciones internacionales y pueblos amigos que han hecho una gran contribución a la prevención y control epidémicos.
Xi también expresó su más sentido pésame por los compatriotas y personal médico que perdieron la vida en la lucha contra la epidemia, y su sincera solidaridad con los pacientes y sus familiares, quienes están combatiendo la enfermedad, así como a las familias de quienes fallecieron en el cumplimiento del deber y de los pacientes fallecidos.
La reunión de hoy fue presidida por Li Keqiang y también asistieron Li Zhanshu, Wang Yang, Wang Huning, Zhao Leji y Han Zheng.
EXPANDIENDO LA TENDENCIA POSITIVA
Xi dijo que desde el comienzo del brote, el Comité Central del PCCh ha otorgado gran importancia a la cuestión, realizado un despliegue rápido, fortalecido el liderazgo centralizado y unificado del Partido, requiriendo a los comités del Partido y a los gobiernos de todos los niveles considerar a las vidas y salud de las personas como la máxima prioridad y adoptar medidas efectivas para frenar la propagación del virus.
El Comité Central del PCCh ha convertido en una tarea prominente a la mejora de las tasas de admisión y cura y a la reducción de las tasas de infección y mortalidad, afirmó Xi, quien indicó que Wuhan y Hubei han sido consideradas como el principal campo de batalla del país contra la epidemia.
También se han hecho esfuerzos para fortalecer el abasto de emergencia de materiales médicos y de artículos de primera necesidad, salvaguardar la estabilidad social y obtener el apoyo de la comunidad internacional, agregó.
El brote de COVID-19 es una grave emergencia de salud pública que se ha propagado a la velocidad más rápida, causado la infección más extensa y es la más difícil de contener en el país desde la fundación de la República Popular China, dijo Xi.
"Esto es tanto una crisis como una gran prueba para nosotros", dijo Xi, quien agregó que después de un arduo trabajo, la tendencia positiva en el trabajo de prevención y control se está expandiendo ahora.
"Se ha demostrado que el juicio del Comité Central del PCCh sobre la situación de la epidemia es preciso, que todos los arreglos del trabajo son oportunos y que las medidas tomadas son efectivas", dijo Xi.
"Los resultados del trabajo de prevención y control una vez más han demostrado las ventajas notables del liderazgo del PCCh y del sistema del socialismo con peculiaridades chinas", agregó.
Xi instó a realizar esfuerzos firmes, sólidos y meticulosos en la prevención y control de la epidemia, instando a los comités del Partido y a los gobiernos de todos los niveles a permanecer vigilantes y hacer esfuerzos incansables en el trabajo de prevención y control de la epidemia.
IMPACTO MANEJABLE
El impacto de la epidemia en el desarrollo económico y social es temporal y manejable en términos generales, indicó Xi.
Xi dijo que la epidemia de COVID-19 inevitablemente asestará un golpe relativamente grande al desarrollo económico y social de China. Sin embargo, en este momento es incluso más importante considerar al desarrollo de China en una perspectiva integral, dialéctica y de largo plazo, y fortalecer y consolidar la confianza.
En general, los fundamentos del crecimiento económico sano de largo plazo de China permanecen sin cambio, agregó.
REANUDACION ORDENADA DEL TRABAJO Y DE LA PRODUCCION
Al subrayar la reanudación ordenada del trabajo y de la producción, Xi hizo requerimientos específicos para ese fin.
Cada región debe adoptar un enfoque preciso cuando impulse la reanudación del trabajo y de la producción a partir de los riesgos de salud locales, dijo Xi.
Las regiones con riesgos relativamente bajos deben reorientar sus estrategias de prevención y control lo antes posible para enfocarse en evitar casos importados y restablecer integralmente el orden de producción y la vida, dijo Xi.
Las regiones de mediano riesgo deben promover la reanudación del trabajo y de la producción en una forma ordenada basada en las situaciones de control epidémico locales, mientras que las regiones de alto riesgo deben continuar estando comprometidas completamente a hacer un buen trabajo en la prevención y control epidémicos, indicó.
Xi subrayó el fortalecimiento del papel regulador de las políticas macroeconómicas, y pidió más positividad en la política fiscal proactiva del país y desplegar más políticas provisionales específicas en la reducción de impuestos y cuotas para ayudar a las firmas micro, pequeñas y medianas a superar las dificultades.
Además, la política monetaria prudente debe caracterizarse por una mayor flexibilidad y moderación, dijo Xi, quien pidió hacer un buen uso de las políticas de apoyo financiero existentes e introducir políticas y medidas nuevas a su debido tiempo.
China intensificará los esfuerzos para mantener estable el empleo, con todas las medidas para reducir las cargas corporativas, para mantener la nómina estable y para crear empleos, afirmó Xi, quien añadió que al abordar los problemas pendientes de grave escasez de trabajadores en algunas empresas, alta presión para mantener la nómina estable y dificultad de grupos clave para conseguir empleo, deben hacerse esfuerzos para apoyar el empleo flexible a través de múltiples canales y facilitar el empleo de los graduados universitarios.
El país debe cumplir firmemente la tarea de aliviar la pobreza a pesar del impacto de la epidemia, dijo Xi, quien pidió esfuerzos para ayudar a los trabajadores pobres a regresar a sus puestos de manera ordenada, apoyar a las principales empresas y talleres de alivio de la pobreza a que reanuden el trabajo lo antes posible y a mejorar los mecanismos para evitar que las personas vuelvan a la pobreza.
Xi subrayó los esfuerzos para impulsar la reanudación del trabajo y de la producción con estrategias precisas de prevención y control epidémicos, al mismo tiempo que se allanan los canales de viajes y logística y se levantan las prohibiciones al transporte de carga para impulsar a todos los enlaces en las cadenas industriales a que reanuden el trabajo y la producción de forma coordinada.
El país debe expandir activamente la demanda doméstica efectiva, acelerar el progreso de proyectos en construcción y nuevos, así como reforzar las garantías de mano de obra, suelo, fondos y otros factores de producción.
Mientras tanto, China garantizará el trabajo agrícola oportuno en la primavera, dijo Xi.
Al hacerlo, pidió esfuerzos para abordar las cuestiones prominentes en la preparación de la siembra de primavera y garantizar la producción, transporte y abasto bien organizados de materiales agrícolas.
Xi también indicó que debe ser garantizado el sustento básico de las personas, tales como el suministro de alimentos básicos y no básicos. Mayores esfuerzos deben hacerse para cuidar a los necesitados, así como a quienes han perdido a sus familiares debido a la epidemia. También deben realizarse esfuerzos para coordinar el tratamiento médico de los pacientes con otras enfermedades.
El país debe mantener estable el comercio exterior y la inversión en medio del brote epidémico, subrayó Xi.
Instrumentos de política de comercio exterior, tales como reembolso de impuestos y seguros de crédito a la exportación, deben ser puestos en marcha bien y completamente para garantizar la operación sin contratiempos de las cadenas industriales de comercio exterior y las cadenas de suministro.
Importantes proyectos de inversión extranjera deben ser implementados adecuadamente, al mismo tiempo que debe ampliarse la apertura de servicios financieros y de otros. El entorno empresarial debe seguir siendo optimizado para fortalecer la confianza de las empresas extranjeras en la inversión y operación de largo plazo en China, dijo Xi.
Con el fin de ganar la guerra del pueblo contra la epidemia, el liderazgo del Partido debe ser fortalecido, dijo Xi.
Xi exigió a los cuadros de todos los niveles, especialmente a los funcionarios principales, tomar la iniciativa en el cumplimiento de los deberes.
Los cuadros que hagan contribuciones destacadas deben ser recompensados, mientras que a quienes incumplan sus deberes se les deben pedir cuentas, indicó Xi.