BEIJING, 14 may (Xinhua) -- Un experto chino en temas de Japón rechazó recientemente las reclamaciones de la parte nipona acerca de la soberanía sobre las islas Diaoyu, diciendo que la idea es un autoengaño que va en contra de la historia.
El 15 de abril, Tokio publicó su Libro Azul Diplomático 2016, en el que reiteró que las islas Diaoyu son parte de Japón, conforme a hechos históricos y en base a las leyes internacionales.
Japón suele citar varios documentos como prueba de que China no consideraba las islas Diaoyu como parte de su territorio.
El primero es una nota de agradecimiento enviada presuntamente en 1920 por Feng Mian, cónsul chino en Nagasaki, a unos pescadores japoneses con motivo del rescate de unos ciudadanos chinos cuyo barco había naufragado. En la carta se hacía referencia a las islas Diaoyu como territorio nipón.
Liu Jiangyong, subdirector del Instituto de Relaciones Internacionales Modernas de la prestigiosa Universidad Tsinghua, señaló que la carta se había escrito cuando las islas Diaoyu fueron cedidas a Japón junto con la isla de Taiwan tras la derrota en la guerra sino-japonesa de 1894-1895.
No obstante, el Tratado de Shimonoseki, la base de la ocupación nipona de las islas Diaoyu y Taiwan, fue abolido en 1945 cuando Japón se rindió a finales de la II Guerra Mundial, recordó Liu en un artículo publicado el 4 de mayo en el Diario del Pueblo.
La parte japonesa también acude a un atlas mundial publicado en 1958. Las ediciones citadas que marcan las islas Diaoyu como parte de Okinawa identificaban claramente sus fuentes como archivos cartográficos previos a la II Guerra Mundial del periódico The Shanghai News y no se pueden aplicar a las condiciones posteriores a la contienda.
Los atlas publicados en la década de los 50 del siglo pasado por la autoridad de cartografía de la República Popular China excluyen claramente las islas Diaoyu del mapa de Japón, advirtió el experto.
Japón también cita un mapa del Buró Estatal de Topografía y Cartografía de China de 1969 donde las islas aparecen con su nombre japonés, Senkaku.
De acuerdo con Liu, Japón cambió el nombre de Diaoyu a Senkaku en 1900, pero hasta los años 1970, muchos mapas japoneses no marcaban las islas como territorio japonés y usaban el nombre chino.
Asimismo, Japón usa como prueba un borrador diplomático chino del 15 de mayo de 1950 que se refiere a las islas Diaoyu por su nombre nipón.
Según Liu, un borrador sobre asuntos y argumentos relativos a territorios en el tratado de paz con Japón es meramente un borrador no firmado y sirve de referencia, y nunca representó una opinión oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de China.
El redactor era bien consciente de que las islas Diaoyu, incluido el islote Chiwei, no pertenecían a las islas Ryukyu, y sugirió ponerlas bajo jurisdicción de Taiwan después de la derrota de Japón, agregó Liu.
Entre 1874, cuando Japón invadió por primera vez Taiwan, y 1894, cuando comenzó la guerra sino-japonesa, todo tipo de mapas y documentos preparados por el Ministerio Naval nipón, incluido uno que exponía todas las provincias costeras de la corte Qing, identificaba las islas Diaoyu y los islotes Huangwei y Chiwei como islas nororientales de Taiwan. La cancillería y el Ministerio Militar de Japón han confirmado la precisión de los mapas, recordó Liu durante una entrevista con Xinhua ayer viernes.
En 1885, seis años después de que Japón anexionara las islas Ryukyu a la prefectura de Okinawa, el entonces ministro de Interior Yamagata Aritomo pidió clandestinamente a la prefectura que instalara marcas de soberanía en islas deshabitadas. El gobernador de Okinawa y el canciller rechazaron la maniobra, considerando que la ocupación de estas islas podría provocar un conflicto con China.
"Por supuesto, si realmente hubieran creído que nadie había reclamado las islas Diaoyu y los islotes adyacentes, no habrían tenido este tipo de reparos", opinó Liu.