Última hora:  
español>>Economía

El 'cerdo volador' de Alibaba ofende a los musulmanes

Actualizado a las 02/11/2016 - 10:56
Palabras clave:Alibaba,cerdo

Beijing,02/11/2016 (El Pueblo en Línea) - El gigante chino de comercio electrónico Alibaba cambió el nombre de su página web de reserva de viajes para captar a la generación más joven, su principal grupo de clientes, anunció la compañía el martes.

El grupo anunció la semana pasada que estaba modificando la marca de su portal de viajes, cambiando el nombre de la página web de Alitrip.com a Fliggy.com. El nuevo nombre en chino es “feizhu”, o "cerdo volador". La compañía también introdujo imágenes de dibujos animados de un cerdo como su nuevo logotipo.

"Un objetivo clave de la reestructuración es atraer a un grupo demográfico más joven, que representa más del 80% de nuestra base de clientes", dijo Alibaba en un comunicado.

Alrededor del 80% de los usuarios de Fliggy.com nacieron después de 1985, y la compañía tendrá como objetivo proporcionar servicios para este grupo en el futuro, dijo Li Shaohua, presidente ejecutivo de Fliggy.com, a National Business Daily el martes. El nuevo nombre es más identificable y más fácil de recordar, dijo el informe.

La decisión provocó acaloradas discusiones en los últimos días, especialmente entre los musulmanes, que consideran al cerdo un animal sucio.

Adili Maimaititure, un empresario de la industria alimentaria uigur en Changsha, provincia de Hunan, dijo el viernes en Weibo que solía comprar Alitrip billetes de trenes o de avión, pero ha decidido eliminar la aplicación con el nuevo nombre de “feizhu”. Dijo que los cerdos son un tabú para los musulmanes, y Alibaba debería haber considerado esto antes de cambiar el nombre. Dijo que cree que otros musulmanes también harán lo mismo que él.

Peng Gaocheng, experto en estudios étnicos en Shanghai, dijo que la preocupación de Maimaititure es razonable. "Creo que Alibaba debería ser más cauteloso al cambiar su nombre en caso de que los musulmanes se sientan ofendidos", dijo Peng a Sixth Tone, un sitio web en inglés propiedad de ThePaper.con.

Alibaba dijo en su declaración: "Adoptamos la diversidad y respetamos todos los credos y religiones. El cambio de nombre está destinado a reflejar las aspiraciones demográficas para perseguir sueños, sentarse y disfrutar de la vida".

Un internauta apodado Han Dongyan dijo en Weibo, "Alibaba tiene el derecho de cambiar el nombre, y no está bien llamar al boicot por un simple símbolo”.

Más tarde, Maimaititure dijo en Weibo que se disculpaba por su "expresión impropia" sobre el cambio de nombre.

“Feizhu es sólo un nombre y no tiene un significado sustancial", dijo otro internauta. "Es una tontería boicotear a la compañía sólo por cambiar su nombre". 

PTV videoMás

Mario Ruiz, entrenador de fútbol en Hangzhou: El G-20 por un futuro mejor, juntos y hacia adelante

EnfoqueMás

Mujer resulta herida por bala perdida de un campo de tiro cercano

ColumnistasMás